Читаем Новый враг полностью

И ни грамма презрения к проигравшему картёжнику. Впрочем… я и не помню, чтобы кто-то презирал за это Чесуэ. Проиграл? Бывает. Честно расплатился? Молодец.

– Скорее, мне повезло, – пожал я плечами. – Он ведь и правда почти выиграл. Даже я был до конца в этом уверен.

– Это как? – не понял он.

– Ну… не очень я в покере разбираюсь, – развёл я руками. – Оказалось, что моя карта била его.

– Бывает же такое, – покачал он головой. – Зачем ты тогда вообще пошёл на Хрустальную вечеринку?

– Аукцион, – вздохнул я. – Очень нужно было. И именно тогда.

– Понимаю. Некоторые лоты у принца Оамы действительно уникальны. Слышал, в тот раз выставляли подавитель?

– Да. Но я даже не пытался на него рот разевать. Боюсь, бедного Сакурая сожрали бы вместе с подавителем.

– Определённо сожрали бы, – согласился Фуюки. – С другой стороны, ты как-то сумел сохранить родовые земли.

– Лазейка в законах, – ухмыльнулся я. – С подавителем таких лазеек нет.

– А если предположить, – подала голос Каори, – что в тот день ты всё же купил его, как бы тогда действовал?

– Хм, прям так сложно сказать, – задумался я. – Первым делом положил бы в имперский банк. Потом… Даже не знаю. Наверное, договорился бы с полицией и демонстративно засел в каком-нибудь отеле.

– Ловля на живца? – произнёс задумчиво Фуюки.

– Самый нетерпеливый наверняка попался бы, что дало бы мне какое-то время, – кивнул я.

– Если бы ты пережил «самого нетерпеливого».

– О, поверьте, я весьма изворотливая личность. Да и что ещё делать?

– Что-то наверняка можно, – произнёс Фуюки.

– Вполне вероятно. Но за пару минут разговора придумать способ сохранить подавитель?

– Ты мог бы попросить помощи у Кояма, – предложил Фуюки.

– Я с родовыми землями у них помощи не просил, так с чего бы мне просить их в этом случае?

– Действительно… Ладно. Всё это в любом случае неважно.

– Ты прав, пап. Извини, если задала глупый вопрос, – обратилась ко мне Каори.

– Ничего, – улыбнулся я.

Забавная она девушка. Простая. С поправкой на аристократическую кровь. За брата горой стоит. Вежливая… относительно. Как и любая другая девчонка, может вспылить, но зла я от неё не видел. Порой вредная, порой добрая, весёлая и любопытная. Простая. От неё не приходится ждать подвоха, как от той же Мизуки или Шины. Даже у Анеко более сложная натура. Не скажу, что Каори обычная, – слишком плохо я её знаю, – но думаю, мужу с ней действительно будет просто. И чисто внешне она мне нравится. Мой типаж, как говорится. На втором месте у меня Анеко с её выдающейся – не в плане размера, а в плане… идеальности – грудью. Остальные просто красивы, но, как я не раз говорил – аристократки вообще в основном красивы, так что тут ничего удивительного. Если не считать того факта, что японки в целом не сильно привлекательны, из-за чего аристократки весьма выделяются на общем фоне. Да блин, не только они, мужчин аристо тоже сложно уродами назвать. Хотя тут я могу быть субъективен – на мужскую красоту мне с высокой колокольни плевать. С этим пусть женщины разбираются. Или Стиляга. Вот уж кому позывной не с бухты-барахты придумали. Помню, проиграл я Маклауду смешную стрижку, так потом месяц выслушивал, как Стиляга словесно изгаляется над моей внешностью. Эх, Стиляга, Стиляга. Где ты там сейчас? Поди, опять в какую-нибудь историю влип. Хотя о чём я? Конечно, влип. Блин, да я даже по Маздаю соскучился. Он, конечно, тот ещё урод, из-за шуток которого страдают окружающие… Правда, вместе с ним – Маздай от заслуженной кары никогда не бегал. Тем не менее… Да, я даже с ним сейчас пообщался бы. Морду в очередной раз набил – рукопашник он тот ещё. Эх… Ладно, всё. Хорош меланхолию наводить. Работать надо.

Дальше мой путь лежал к Накатоми. Тоже, кстати, интересная семейка. Накатоми Санииро является наследником рода, но это фигня, главное в том, что он целитель четвёртого ранга. С одной стороны, это аналог «мастера» у боевиков, а с другой – четвёртый ранг встречается гораздо реже «мастеров». Про пятый ранг и вовсе молчу, их на весь мир человек двести. «Виртуозов», напомню, около пяти сотен. Всего в Японии тысячи полторы целителей четвёртого ранга и девятнадцать человек пятого. Отец Санииро, к слову, как и его дядя, имеют именно пятый ранг. В отличие от «виртуозов», ситуация с целителями у нас плюс-минус такая же, как и в других Великих странах. А ещё Накатоми Санииро один из очень немногих аристократов, кто имеет четырёх жён. Но и это ерунда. Я пришелец из другого мира, мне что три жены, что четыре, всё едино, интересно другое – четвёртая его жена… родная мать Кояма Мизуки! Учитывая, что женитьба на ней вряд ли принесла какие-то дивиденды, скорее всего это – настоящая любовь.

Идём дальше – Накатоми Сачи. Что в ней интересного? Да хотя бы то, что она одна из немногих известных мне женщин-«учителей». Так Сачи, кроме этого, ещё и уверенно идёт к следующему рангу. Мало? А как насчёт того, что она чистокровная Минамото? Женщина из пода с очень непростой судьбой. Фактически уничтоженного пода.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маски [= Унесенный ветром]

Унесенный ветром #01-13
Унесенный ветром #01-13

Всё в прошлом — семья, собака, работа, репутация опаснейшего бойца в мире и ведьмачий ранг «Абсолют». Даже имя — капитан ГРУ в отставке Максим Рудов ныне обретается в параллельном мире, в теле японского подростка Сакурая Синдзи. В мире, где правят могущественные кланы аристократов, управляющих таинственной энергией «бахир».Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен — он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока — остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули…Содержание:1. Меняя маски2. Теряя маски3. Чужие маски4. Удерживая маску5. Срывая маски6. Маска зверя7. Осколки маски8. Тень маски9. Устав от масок10. Без масок11. Охота на маску. Часть первая11. Охота на маску. Часть вторая12. Убивая маску

Николай Александрович Метельский

Попаданцы

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей