— Я просто не хотел, чтобы мама и папа волновались. Понимаешь, у меня есть один друг…
— Что за друг? — я прервала затянувшуюся паузу.
— Ну, как тебе объяснить? — Алекс взлохматил рукой волосы. — Он не из той семьи, знакомством с которой можно гордиться.
— Ясно, — сказала я, — а где вы познакомились?
— В фехтовальном зале, на уроках у Карлоса, — усмехнулся Алекс, — сначала мы поссорились, потом подружились.
— И ты думаешь, что он может знать, где Карл?
— Ну да. Потому что Джек иногда… как бы это сказать… ну, в общем, общается с подозрительными личностями.
— И ты думаешь, он может знать, где Карл живёт?
— Ну да. Или сможет узнать.
— А ты уверен, что он сделает это для тебя, а не сдаст нас Карлу, — осторожно спросила я.
Алекс шмыгнул носом.
— Ну, я в нём почти уверен. Дело в том, что Джек мой должник, в какой-то мере, — Алекс вздохнул. — Я, конечно, не до конца уверен в том, что Джек не подведёт. Но я надеюсь на это, Джиджи.
Я потрепала парня по плечу.
— Не расстраивайся раньше времени, давай сначала поговорим с твоим другом.
Мы ускорили шаг и догнали Тома и Локи у самых ворот. И вместе вошли в город. Локи повернулся к Алексу.
— Куда теперь? — спросил он.
Алекс вопросительно глянул на меня.
— Сначала навестим одного приятеля Алекса, — сказала я, — он может что-то знать. Куда идти? — спросила я брата. — Показывай дорогу.
— Сюда, — Алекс указал направление, и мы прошли небольшой улицей вдоль городской стены.
Улочка была узкой и немного мрачной, дома по мере продвижения становились всё грязнее и ниже. Алекс свернул в небольшой проулок, и мы пошли за ним, озираясь по сторонам.
— Кажется, для этой части города мы слишком хорошо одеты, — озабоченно пробормотал Том.
Я нервно обернулась и увидела, что за нами развязной походочкой бредут двое каких-то мрачных типов. Том потянул меня за плечо и разместил между собой и Локи, теперь я оказалась защищена с обеих сторон. Алекс уверенно продолжал путь, мы, не мешкая, двигались за ним. Наши провожатые не приближались, но и не отставали, следуя за нами на небольшом расстоянии. И всей этой честной компанией мы добрались до большого дома с облупившимися стенами и обветшалой крышей. Алекс открыл скрипнувшую калитку и вошёл во двор. К нему тут же кинулась дворовая собака с лаем, но почти сразу же лай перешёл в радостное повизгивание, пёс начал прыгать на Алекса, вертя хвостом, как пропеллером. Алекс, смеясь, отбивался от него, а пёс норовил облизать ему лицо.
На шум из дома выглянул долговязый тощий паренёк с темными волосами, удивлённо глядя на незнакомого парня, к которому ластился его пёс.
— Рауди! — прикрикнул он. — Ты совсем обнаглел? За что я тебя кормлю, бездельник?
— Джек, — Алекс радостно обернулся на голос, — как здорово, что ты дома. Мне нужна твоя помощь.
— Простите, мистер, я вас не знаю, — сказал с ехидной ухмылкой Джек.
Я увидела, как при этих словах наши мрачные провожатые начали подбираться поближе. От них веяло явной угрозой.
— Джек, это я, Алекс, — воскликнул обескураженный брат.
Джек подобрался совсем близко к Алексу, ухватил Рауди за ошейник и оттащил в сторону. Он внимательно оглядел Алекса и сказал звенящим от скрытого напряжения голосом.
— Вы не похожи на Алекса. И это довольно глупо с вашей стороны приходить сюда и называться его именем. Потому что мой друг Алекс погиб при пожаре.
— Да нет же, я не погиб! — воскликнул Алекс и видимо, вспомнил, что ему изменили внешность, — Ах, черт…
Я пихнула локтем Тома и прошипела:
— Сними с Алекса маскировку.
Том сделал небольшое движение рукой и Джек громко вскрикнул.
— Алекс!
— Чшш, — тот закрыл Джеку рот рукой, — не поднимай шума. Мне нужна твоя помощь. Мне и моим друзьям, — Алекс обернулся в нашу сторону.
Джек быстро глянул на нас и махнул рукой пасущим нас субъектам:
— Все в порядке, парни, это мои друзья, — а потом обратился к нам, — заходите, прошу вас.
Мы зашли во двор, и Джек повёл нас в дом.
Внутри было хоть и бедновато, но на удивление чисто. Мы прошли кухню, в которой две похожие друг на друга женщины готовили еду. Одна из них бросила на нас взгляд, а Джек выпалил на ходу:
— Мам, это ко мне.
Она довольно равнодушно кивнула и продолжила шинковать кочан капусты. Нож так и мелькал в её пальцах.
Джек повёл нас вверх по скрипучей лестнице. Поднявшись по ней, мы оказались в большой мансарде — комната занимала весь второй этаж. У стен были составлены ящики и сундуки с наваленными на них вещами. Комната выглядела как склад, только в середине нее стояла небольшая деревянная кровать, накрытая лоскутным покрывалом. Рядом был небольшой столик с двумя стульями.
— Прошу, располагайтесь, — Джек махнул рукой в сторону кровати и стульев, — у меня не очень много места, но можно сесть на кровати.
Том подошёл к стулу и осторожно на него сел — стул выглядел не очень надёжно, но оказался крепким. Я присела на край кровати, рядом сел Локи. Алекс занял последний стул, а Джек уселся на полу на толстом плетёном коврике, прислонившись плечом к кровати.