Читаем Ну что ж ты, Локи, сдал назад? (СИ) полностью

Паренёк шмыгнул носом и вытер его о рукав своей поношенной курточки.

— Угу, — ответил он, — куда бежать?

— К бывшему дому вдовы Лотты, знаешь, где это?

— Угу, — снова кивнул паренёк.

— Надо глянуть, дома ли Карлос, — Джек показал пареньку монету, — придёшь обратно, получишь ещё одну.

И он ловко кинул монету в руки своего посыльного. Тот поймал её и моментально спрятал куда-то за пазуху. Повернулся к лестнице и Джек торопливо сказал:

— Только осторожно, нельзя, чтобы Карлос заметил слежку. Ты понял?

— Да, понял я, понял, не дурак, — проворчал паренёк, резво спускаясь по ступенькам.

Шаги прогрохотали в обратную сторону, хлопнула дверь. Джек повернулся к Локи:

— Не волнуйтесь, Гарри не подведёт. Думаю, минут через сорок он вернётся с новостями.

Локи кивнул.

— Расскажи пока про это место, — попросил он Джека, — про дом, где находится Карл… Карлос. Насколько он большой, есть ли черный ход, что вокруг него?

Джек приподнялся с пола, дотянулся до стола и взял оттуда лист бумаги и карандаш. Расположил листок на полу перед собой и начал чертить схему места, поясняя по ходу:

— Здесь ограда, вот тут калитка. Черный вход есть, вот здесь, а главная дверь вот тут. На первом этаже две комнаты — кухня и столовая. На втором две спальни и гардеробная. Окна выходят на обе стороны, здесь и здесь, — Джек делал быстрые пометки карандашом, а Том и Локи склонились над рисунком, внимательно слушая объяснения.

— Собака есть? — спросил Том.

— Есть, но я знаю, чем её отвлечь, так что без проблем.

— А сколько людей в доме? — спросил Локи.

— Примерно человека четыре. Все мужчины. Есть приходящая служанка, но она уходит после обеда, в доме на ночлег не остаётся.

— Что за люди?

— Два каких-то мутных амбала, Карлос и кто-то ещё. Его я видел однажды мельком, поэтому и говорю, что примерно четыре человека. Может этого четвертого там уже и нет.

— А какие у вас отношения с Карлосом, — спросил Том.

Джек поморщился.

— Я не самый честный парень в нашем городе, — сказал он с ухмылкой, — но не хочу иметь ничего общего с этим… — Джек покосился на меня и смущённо кашлянул, — скользким типом.

— Но раньше у вас вроде были… Общие дела, — напомнил Алекс.

— Были, — Джек сморщится, как от зубной боли, — вот поэтому я и не хочу с ним больше иметь дел.

Внизу хлопнула дверь, и громкий стук ботинок возвестил о появлении Гарри. Он, пыхтя, взобрался по лестнице, подошёл ближе к нам и уселся на пол напротив Джека, отдуваясь и сдвигая шапку на затылок. Щеки его были красными, от одежды шел пар. Джек нетерпеливо поторопил его:

— Ну?

— Сбегал, — сказал Гарри, расстегивая куртку, — всё осмотрел. Дома Карлос и два его дружка, и в дальней комнате на втором этаже кто-то есть. Шторы закрыты, но в щель пробивается свет и кто-то ходит. Карлос внизу сидит, а типы в карты режутся.

Джек отдал Гарри ещё две монеты и велел:

— Ступай обратно, поболтайся там рядом, понаблюдай. Мы подойдем позже, как начнет темнеть, расскажешь, если кто-то придет или уйдет.

Гарри кивнул, резво поднялся с пола и быстро ушел, застегивая на ходу куртку и поправляя шапку.

— Какой у нас план? — деловито спросил Алекс.

Локи потёр подбородок рукой, наткнулся на бороду и на мгновение удивленно застыл. Кажется, он забыл, что изменил внешность. Поймал мой весёлый взгляд, хмыкнул и ответил Алексу:

— Тебе не понравится мой план.

— Почему? — удивился тот.

— Потому что ты в нём не участвуешь, — и Локи поднял руку в останавливающем жесте, пресекая возражения Алекса, — пожалуйста, не спорь, а послушай.

Алекс недовольно насупился, но промолчал. Локи сделал паузу, а потом продолжил:

— Сейчас начинается самая опасная часть нашего похода. Дальше мы пойдем втроём — я, Том и Джен. Джек проводит нас до места и вернётся сюда. И вы будете ждать нас здесь и не предпринимать никаких действий до рассвета.

Парни угрюмо переглянулись и промолчали. Локи вздохнул, готовясь аргументировать своё решение, но я его опередила.

— Джек, Алекс, вы будете нашим прикрытием. Если мы пойдем все вместе и попадём там в передрягу, кто будет нас оттуда вытаскивать? Вы подождёте до утра, если мы не вернёмся, будете нас выручать.

Алекс и Джек чуть расслабились.

— Ладно, — проворчал Алекс, — я останусь здесь.

— Джек? — спросил Локи.

Тот неопределенно пожал плечами.

— Ладно уж, — сказал он, — я провожу вас и вернусь.

— И Гарри с собой заберёшь, — добавил Локи.

Джек недовольно скривил рот.

— Хорошо, — произнес он после паузы.

— Отлично, вот и договорились, — Локи поднялся и кивнул Тому. — Отойдем на минуту?

Они поднялись, отошли к дальнему окну, и стали о чем-то тихонько переговариваться. Я навострила уши, но ничего не разобрала. Алекс тяжело вздохнул.

— Это несправедливо, — пробубнил он, — сидеть тут, пока всё самое интересное будет происходить.

Джек согласно закивал головой. Я вздохнула. Я прекрасно понимала его чувства. Но полностью одобряла решение Локи. Удивительно, что он и меня тут не оставил, с него сталось бы. Видимо, решил, что если я буду рядом, за мной будет легче уследить. Ведь послушно сидеть и ждать, как Алекс, я точно не стану.

— Джен, — позвал Локи, — подойди тоже, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика