Читаем Ну что ж ты, Локи, сдал назад? (СИ) полностью

Я подошла.

— Если ты хочешь сказать, что я тоже должна остаться, не трудись, — выпалила я.

Локи и Том ухмыльнулись.

— Что я говорил, — сказал Локи Тому.

— Да, как в воду глядел, — ответил тот.

— Нет, я не собирался тебя оставлять, — сказал Локи, — я слишком хорошо тебя знаю. Просто хотел в общих чертах изложить наш план.

— Я слушаю.

Локи ткнул пальцем в разложенный на подоконнике чертёж, который нарисовал Джек.

— Наша главная задача — выяснить, не находится ли в этом доме Макс. Поэтому с предельной осторожностью осматриваем территорию, заглядываем во все окна и, по возможности, проверяем хозяйственные пристройки — сарай, конюшню, подвал, склад — в общем всё, что там есть. Не рискуем, на рожон не лезем, стараемся не выдать своё присутствие.

— А что делать, если обнаружим отца? — спросила я.

— Ничего! — отрезал Локи. — Если обнаруживаем Макса, отходим и возвращаемся сюда. Для того, чтобы решить, как будем его вызволять. Никакого геройства. Это понятно? — он посмотрел на меня, потом на Тома.

— Понятно, — промычали мы с Томом в унисон.

— Хорошо, — Локи чуть расслабился, — тогда пойдёмте, нам пора выдвигаться.

Мы вернулись к ожидающим нас ребятам. Я отдала Алексу рюкзак с вещами, который мы брали в дорогу. Он смотрел на меня глазами побитой собаки, я потрепала его по плечу с лёгким чувством вины.

— Будьте осторожны, пожалуйста, — жалобно сказал он.

— Будем, — сказала я, — не переживай.

Джек надел шапку и набросил на плечи куртку и пошел к лестнице, засовывая на ходу руки в рукава. Я застегнулась и пошла за ним, Локи и Том шли замыкающими.

— Удачи! — крикнул Алекс нам вслед.


До места мы добрались в первых сумерках. Остановились возле небольших деревьев, росших недалеко от ограды. Джек покрутил головой и подал негромкий сигнал, имитировав воронье карканье. Три раза, потом после паузы ещё два. Через полминуты рядом с нами зашелестели ветки и появился Гарри.

— Ну что? — вполголоса спросил его Джек.

— Все спокойно, — ответил Гарри, — никто не приходил. Вроде все на месте. Окно на втором этаже светится. Внутрь не заглядывал.

— Отлично, — сказал Локи, — спасибо за помощь. А теперь оба уходите.

Джек неуверенно помялся на месте, но Локи сжал его плечо рукой и повторил:

— Идите. Джек, ты должен присмотреть за Алексом. Мы скоро вернёмся.

Джек кивнул, они с Гарри развернулись и пропали в быстро сгущающихся сумерках. Мы постояли, прислушиваясь к их удаляющимся шагам. Когда шум затих, Локи повернулся к Тому:

— Я обойду дом слева и нейтрализую собаку. Вы с Джен аккуратно переместитесь правее, возьмите под наблюдение то светящееся окно на втором этаже и ждите меня там. Джен, к забору близко не подходите, — Локи взял мою руку и сжал пальцы, — прошу тебя, не рискуй понапрасну, хорошо? При любой опасности перемещайтесь в дом Джека.

Я притянула его за руку к себе ближе.

— Ты предлагаешь бросить тебя здесь?

Локи явственно заскрежетал зубами.

— Мне одному будет проще уйти от преследования, если я буду знать, что вы в безопасности, — парировал он.

Я покачала головой, но возражать не стала. Локи перевел взгляд на Тома, тот кивнул.

— Ладно, я пошел, — сказал Локи, — вы через пару минут после меня. Будьте осторожны.

— Ты тоже, — ответила я, отпуская его руку.

Он повернулся и неслышно ушел в темноту. Мы стояли на месте, чутко прислушиваясь. Вот чуть гавкнул пёс и сразу замолчал.

— Пора, — шепнул мне Том и двинулся вправо, аккуратно шагая между кустов ракитника, разросшихся вдоль границы участка.

Я осторожно пошла за ним, стараясь шагать след в след и отодвигая руками ветки, норовящие хлестнуть по лицу. Мы сместились к торцу дома и выбрались из кустов. Теперь нам было хорошо видно окно, сквозь неплотно задернутые шторы которого пробивался свет. Шторы были недостаточно глухими и на просвет в них был виден силуэт человека, расхаживающего туда-сюда по комнате.

Я повернула голову, чтобы спросить у Тома, как он думает, похож ли этот человек на Макса… И уловила краем глаза какое-то движение сзади него. В следующий момент что-то обрушилось на мою голову, и я потеряла сознание.

====== Часть 31 ======

Глава 31

Кажется, я выплывала из забытия несколько раз, хотя не вполне уверена в этом. Ощущения накатывали и снова отдалялись, пятна света, вроде бы падающие на лицо, тупая пульсирующая боль в затылке, чьи-то пальцы, ощупывающие мою голову, смутно знакомый грубый голос, говорящий «Дуболом дурной, зачем было бить со всей дури? Как бы кони не отбросили…», холод, медленно унявший эту противную тупую боль…

И я снова погружалась в безликую душную бездну. Потом боль вернулась, правда уже не в полную силу. Смутные голоса на самой границе сознания:

— Кто это, черт их дери? Ты знаешь?

— Его знаю…

И опять сознание уходит в ватную тишину. А затем снова в мои уши врывается обрывок разговора:

— …что вы их тут свалили, как бревна?

— А куда их ещё? Не на пол же…

Опять проваливаюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика