– Lieber Herr Drosselmeier! Sie sind ein sanftmütiger guter Mensch, und da Sie dazu noch ein anmutiges Land mit sehr hübschen lustigen Leuten regieren, so nehme ich Sie zum Bräutigam an!
Hierauf wurde Marie sogleich Drosselmeiers Braut. Nach Jahresfrist hat er sie, wie man sagt, auf einem goldnen von silbernen Pferden gezogenen Wagen abgeholt. Auf der Hochzeit tanzten zweiundzwanzigtausend der glänzendsten mit Perlen und Diamanten geschmückten Figuren, und Marie soll noch zur Stunde Königin eines Landes sein, in dem man überall funkelnde Weihnachtswälder, durchsichtige Marzipanschlösser, kurz, die allerherrlichsten wunderbarsten Dinge erblicken kann, wenn man nur darnach Augen hat.
Das war das Märchen vom Nussknacker und Mausekönig.
Wortschatz
A
anheben
начинать, затеватьannehmen sich
заботиться (о ком-л., о чем-л.)Arkanist, der
кудесник, чудодейauflodern
вспыхивать, разгораться, воспламенятьсяausnehmen sich
выделяться, иметь хороший (плохой) видausrücken
выступать; (Ausschelten, das
порицание, браньAzur, der
лазурь, лазуревый каменьB
Bergmannsmütze, die
кепочка рудокопаbehelfen sich
обходиться, довольствоватьсяbescheren
даритьbetrauern
оплакивать, скорбетьBlumenanger, der
поляна, усеянная цветамиBrasilienholz, das
бразильское деревоbrokaten
парчовыйC
Charaktere, die
иероглифыD
Dattel, die
финикDevise, die
девиз; unter der ~ под девизомDevisen-Korps, die
передовые частиDragant, (Tragant), der
тянучка (из смолы рожкового дерева)E
Eidam, der
зятьeinbauen
ставить (einbescheren
одариватьeinfältig
наивный, простодушный; ограниченный, глуповатыйeinfinden sich
появиться , объявиться, найтисьEinschlachten, das
забой скота для собственного потребленияexerzieren
(F
feilbieten
предлагатьFederpose, die
ствол птичьего пераFeldzeichen, das
1. знамя, штандарт; 2. знак различияFischerzunft, die
цех, гильдия рыбаковflimmern
сверкать, мерцатьFlitter, der
блестка, канитель, мишураflugs
на лету, мигом, мгновенноFuchs, der
G
Galanterie, die
учтивость, любезность, обходительность, вежливостьGänsekiel, der
гусиное пероgarstig
скверный, гадкий, отвратительный; безобразный, уродливыйgebärden sich
держаться, вести себя, иметь видGerätschaft, die
приспособления, инструментыgesprenkelt
в крапинку, пятнистыйGewogenheit, die
расположение, благосклонность, благоволениеGerstenzucker, das
ячменный сахарGevatter, der
крестный, близкий родственникGewürznelke, die
гвоздика (пряность)goldschuppig
в золотых чешуйкахH
Häcksel, der, das
мелкая стружка, сечкаHain, der
роща, дубрава, лесокHampelmann, der
1. марионетка (игрушка); 2. (herausdebouchieren
вырываться, внезапно показыватьсяherzen
ласкать, миловать, прижимать к сердцуhöchlich
чрезвычайно, весьмаHofmarschall, der
придворный; первоначально распорядитель конюшней; распорядитель княжеского казначейства; высший военачальникHuld, die
1. милость, благосклонность; 2. преклонение, привязанность; 3 (I
isabellfarben
коричнево-желтыйK
Kandiswiese, die
леденцовое полеKanonier, der
рядовой артиллерии, канонирkanonieren
(Karfunkel, der
1. красный гранат, карбункул; 2. (keimen
пускать ростки, зарождаться, возникатьklirren
дребезжать, звенеть, бряцатьKnaster, der
кнастер (сорт табака)knattern
трещать, потрескиватьknittern
комкать, мять, издавать звук сминаемой бумаги, мяться (о ткани)Kongestion, die
переливание кровиKöpfen, das
обезглавливаниеKöstliche, das
1. изысканное, лакомое; 2. восхитительное, превосходноеKratz(en)fuß, der
расшаркиваниеkünstlich
1. искусственный, поддельный, синтетический; 2. неестественный;L
Lambertnuss, die
фундук, лещинаLeckermaul, der
лакомкаLegationsrat, der
посол, советник посольстваleidlich
сносный, терпимыйLeiste, die
планка, рейка, кромкаlind
мягкий, кроткий, нежныйLineament, das
черты лица, линия на рукеluftig
1. легкий, тонкий, прозрачный; 2. ветреный, легкомысленныйLungenmus, das
паштет из телячьего легкогоM