Картина сразу изменилась. Обрадованные, мы пошли по известному нам адресу, но там нас вновь ожидало некоторое разочарование: оказалось, что там проживает большая и, по-видимому, очень дружная эскимосская семья. Однако тут же выяснилось, что Линн переехала в другие, несравненно более благоустроенные, апартаменты с двумя спальнями, гостиной, большой кухней, двумя туалетами и так далее. Все в коврах, везде зелень в горшках, цветы распускаются – и вот сюда, в этот райский уголок, мы и попали сразу после тундры!
Разместились по комнатам: в одной я, Джон и Мартин, а в другой Уилл с Ульриком – уже сколотили компанию. Ну, и, конечно, как всегда, неизгладимое впечатление произвел душ. Красота! После душа был ужин, и вот мы уже расположились в креслах – к цивилизации привыкаешь очень быстро, как будто и не отвыкал!
В таком блаженном состоянии мы пребывали достаточно долго – до 26 апреля, когда прилетели ребята, которые должны были вести собак дальше, в Черчилл. Мы же по плану собирались продолжить наше путешествие на каноэ, но каноэ нам, как это водится, все еще не доставили. Загадочный человек из «Эйр Манитоба» пообещал, что, скорее всего, мы их получим во вторник, а на среду был назначен наш выход. Оставалось надеяться на лучшее.
Вторник был у нас отмечен печальным событием. Пока мы увлеченно играли в теннис с местными ребятами, которые нас достаточно легко разделали, между собаками произошла потасовка. Веревка, которой они были привязаны три дня, ослабла. В эти дни к собакам специально никто не подходил – только кормили, особо не обращая на них внимания. В результате Бинг, сын Баффи, очень симпатичный, здоровый и красивый пес, запутался ногой в проводе и был изрядно потрепан отвязавшимся Тотемом. В это страшное утро выяснилось, что его лапа совершенно одеревенела – произошло сильное, очень глубокое обморожение. К сожалению, подобный опыт мы уже имели в Антарктиде. В тепле лапа, естественно, раздулась, и гангрена была неминуема. Поскольку здесь, в Арвиате, есть возможности для операции, сначала предполагали, отняв лапу, вылечить пса, чтобы он мог впоследствии давать потомство. Однако выяснилось, что он стерилизован, поэтому было принято решение его пристрелить, чтобы он не мучился. Вот, к чему приводит отсутствие должного внимания к собакам. Это, событие, конечно, омрачило все наше пребывание в Арвиате.
Линн приехала на следующий день после нашего прибытия и была, конечно, несколько ошарашена, потому что ждала нас в начале мая. Тем не менее виду не подала, потому что человек она очень хороший. Мы ее пригласили на ужин с ее же салатом, который усилили имевшимся у нас в изобилии диким рисом. Этот замечательный продукт, произрастающий на полях Миннесоты, обладал совершенно чудовищным коэффициентом расширения. Может быть, этим и объясняется его отнюдь не кулинарное название. Одной ложкой можно накормить, я думаю, семнадцать тысяч человек. Он разбухает без остановки, поэтому блюдо это очень выгодное.
Потом к нам пришел Питер, глава местных охотников, – немногословный эскимос лет шестидесяти с обветренным лицом. Немногословность его, судя по всему, объяснялась не слишком хорошим знанием английского языка. Питер пригласил нас к себе в гости, сказав, что хочет взять у вас интервью для местного канала Си Би Эс, познакомить со своей семьей и так далее. Мы, конечно, согласились.
Вечером Питер заехал за нами, погрузил нас в некий деревянный короб, прицепленный к снегоходу, и пять путешественников, влекомые мощной машиной, поехали на край поселка, к его дому. В доме было полно народу: женщины крутятся, малыши бегают голышом, один спит на диване. Мне детей даже не удалось сосчитать – наверное, человек семь-восемь. Все вокруг в живописном беспорядке. На стенах висят фотографии – Питер позирует около убитого моржа и тому подобное. На полу лежит большая нога карибу, только что подстреленного Питером.
Ужин оказался на удивление европейским: вареная картошка, кукуруза и жареный кусочками карибу – никакой экзотики, все строго. Пили молоко. В общем, сидели чинно. Женщина, говорившая по-английски, – она работает в школе и кем приходится хозяину, непонятно – переводила. Пока Питер поочередно у всех нас брал интервью, я вволю фотографировал.
28 апреля
Вчера утром погода стояла прекрасная: яркое солнце, совершенно ясное небо и мороз 18–20 градусов. Сегодня утром нам выходить, и, естественно, температура минус 8 градусов, ветер встречный, а кроме того, снег пошел, и видимость сильно ухудшилась.
Перед выходом к нам присоединился Томас, вернувшийся из дома после похорон.