Съезжая на озеро, при попытке развернуть нарты, чтобы объехать россыпь камней, я упал. Отпустив веревки, я попытался встать, но лыжи все время путались, цепляясь за заструги снега. Джон, видя тщетность моих усилий, поддавал жару собакам, чтобы мне было легче встать на ноги. В моей ситуации это, увы, не помогло, и я примерно метров пятнадцать скребся разными частями моего изношенного тела об лед, однако в конце концов все же сумел встать на ноги. Помимо меня, это событие было радостно воспринято как собаками, потому что им стало существенно легче тащить нарты, так и Джоном, потому что ему не хотелось останавливаться.
Пройдя озеро, мы перевалили через небольшой поросший карликовыми деревьями перешеек и оказались на очередном озере, где и решили остановиться на ланч. Нас догнали упряжки Уилла и Мартина, и все собаки, собравшись вместе, перемешались в одну веселую мохнатую кучу. Создавалось впечатление, что распутать их не удастся никогда. К счастью, распутывать их было не обязательно – мы вполне могли отложить эту приятную процедуру на послеобеденное время.
После ланча Джон, которому надоели рыскания Седара, решил его перезапрячь. Пока он этим занимался, Седар, почуяв свободу, сбежал и умчался вперед. Остальные собаки помчались за ним. Увидев это безобразие, Джон – надо отдать должное его реакции – успел-таки вскочить в нарты, а мне и не надо было особенно успевать, поскольку я был к ним привязан. Мы понеслись с такой скоростью, что преследующие нас товарищи очень быстро практически исчезли из виду, превратившись в маленькие черные точки у горизонта. Седар бежал уверенно и к тому же в направлении, которое в целом нас устраивало. Все было бы даже очень здорово, если бы не видневшиеся впереди заросли, где он мог легко затеряться, взяв какой-либо из, несомненно, имевшихся там следов. Если бы он увидел карибу, мы бы его, конечно, потеряли, поэтому пришлось остановиться, поймать беглеца и водворить его на место.
Вперед пошел один Рэй, который после обеда находился в состоянии меланхолии и воспринимал команды довольно задумчиво, с большим запозданием. Так, например, после команды «Джи!» (вправо), он некоторое время шел, мечтательно глядя, вперед, а потом, посматривая на нас и явно делая нам одолжение, уходил вправо по довольно пологой дуге, выходя на требуемый курс как раз тогда, когда этот курс надо было менять. То же самое происходило и при подаче команды «Чо!» (влево). Короче говоря, мы начали рыскать, и я решил пойти вперед, чтобы прекратить это бесцельное блуждание.
Стоило мне выйти на лыжах, как сразу начался подъем и, естественно, тут же стих ветер. Стало жарко. Пришлось снять штормовку и оставить ее, повесив на ель, чтобы Джон мог ее по дороге захватить. Дальше мы двигались точно так же, как и в первой половине дня, – преодолевали горы, перелески, а озера Норд-Хениг, на которое, судя по карте, мы уже должны были выйти, все не было. Так мы брели достаточно долго, пока я не увидел впереди вершины высоких гор, которые могли бы послужить отличной привязкой к местности и позволили бы определиться по карте. Действительно, на карте я легко их нашел – они простирались как раз между северным и южным озерами Хениг. В этом направлении нам и нужно было идти. Я повернул градусов на десять к востоку и, преодолев несколько гребней, увидел перед собой прекрасное озеро Норд-Хениг, на которое, издав победный клич, я и скатился.
Уже ближе к шести, преследуемый собаками, я закончил переход. Судя по карте, дальнейший путь к Арвиату был открыт, и если погода нас не подведет, то мы можем рассчитывать дойти до Арвиата к сроку, тем более что по сведениям, которые мы получили вчера, группа поддержки с каноэ прибывает в Арвиат 26 апреля, то есть запас времени у нас имеется. Уилл сегодня подтвердил, что если мы так же хорошо пойдем и дальше, то перед самым Арвиатом сможем сделать перерыв и отдохнуть.
В лагере сегодня тихо и спокойно, собаки молчат. Мы с Ульриком, вполне удовлетворенные порцией спагетти «паоло веронезе» и всем сегодняшним переходом, заваливаемся спать.
16 апреля
Ночь прошла великолепно. Ветер совсем стих, и температура к утру понизилась до минус 20 градусов. Тишина, снег искрится, и солнце отражается в бутылочном стекле озера. Однако это прекрасное утро для меня было несколько омрачено срывом обычного утреннего протокольного мероприятия. Тем не менее я забрался в палатку и начал готовить завтрак для вылезающего из объятий спального мешка Ульрика, у которого этот процесс занял, наверное, около получаса.