Я задумчиво подергал себя за бороду, в который раз убедившись, что приклеена она насмерть.
Почесал лысину.
Прислушался к внутреннему голосу, который утверждал, что трех шэн пива (чуть больше трех литров, чтобы вам не напрягаться), выпитого за ужином, для такого уважаемого старого мастера, как этот Дао Ли, несколько маловато. И надо бы добавить чашечку другую. Можно чего покрепче, но сойдет и пицзиу.
— Что-то не хочется. Может, лучше вернемся в обеденный зал гостиницы?
— А я говорю, пойдем, и прогуляемся! Совсем тут мхом покроешься! — проявила настойчивость девушка. — О! А это и есть та пилюля, с которой ты сегодня победил?
С этими словами она бесцеремонно вытащила пилюлю из моих задумчивых пальцев.
— Какой волшебный аромат... Эта пилюля просто прекрасна! — насыпала соли на мою израненую жадностью душу сестрица Ванкси, — Ты и правда, мастер алхимии! А какие замечательные ощущения от нее, даже если просто держать ее в руках! Наверное, счастлив будет тот, кто ее примет.
— Да, неплохая... — вяло согласился с ней я.
— Постой, — воскликнула излишне, на мой взгляд, энергичная девушка, завидев еще и нож, который я все так же задумчиво покручивал в пальцах, — Что это у тебя? Что ты собираешься делать?
— Отпилю кусочек от нее, и приму. Мне надо восстановить Ци, а целой пилюли будет слишком много. Я не смогу полностью ее усвоить целиком.
— Но разве если это сделать, то пилюля не потеряет часть своих свойств?
Очередной приступ скаредности заставил этого Дао Ли пожалеть об отсутствии волос на голове. В других местах рвать волосы на себе было бы еще больнее, а бороду жалко, да и приклеена она слишком крепко.
— У меня нет выхода. Я не успею восстановить Ци к завтрашнему полудню, когда начнется последний этап. А в таком состоянии мне там делать нечего.
Девушка огорченно (и, как мне показалось, с искоркой вожделения) разглядывала пилюлю, наслаждаясь ее тонким ароматом и ощущением источаемой ею прохлады.
— Но, может быть, не стоило бы... — протянула она, и вдруг огонек решимости загорелся в ее глазах. — Нет! Ты не должен портить такую превосходную вещь. У этой сестры есть кое-что для тебя, просто подожди тут!
Девушка вихрем вымелась из комнаты, и вскоре послышался дробный стук каблучков, удаляющийся вдаль по коридору.
Ждать ее пришлось довольно долго — женщины, что поделать. И в обычной-то сумочке могут потерять необходимое, что уж тут говорить о Ванкси, с ее пространственным мешком.
— Вот, смотри, что у меня есть! — с этими словами на стол передо мной опустилась резная шкатулка. — Здесь то, что, безусловно, сможет тебе помочь!
Девушка бережно открыла шкатулку, на обшитом шелком дне ее оказались три небольшие красноватые пилюли. Я такие, честно говоря, видел в первый раз. И запах от них шел незнакомый, чем-то напоминало корицу и имбирь — но я не слышал, чтобы из обычного имбиря делали препараты для культивации.
— Вот, смотри! Эти пилюли дала мне моя матушка. Но она предупреждала, чтобы я не смела принимать их сама, это для... Для... — девушка вдруг заалела. — Для моего будущего мужа. Она говорила, чтобы я дала ему их, если он окажется... Немолод... Или будет сильно уставать от деяний и подвигов... Она говорила, что эти пилюли из старика могут сделать энергичного юношу! Определенно, это то, что тебе следует принять! Эти пилюли богаты Ци, нет сомнений, что они восстановят тебя к завтрашнему дню. Мужа у меня нет, самой мне без надобности, так что... Бери.
Я внимательно осмотрел пилюли, и кроме некоторых небрежностей, допущенных мастером при их формировании, не нашел недостатков. Да и с содержанием Ци в них было все в порядке: они даже на ощупь казались теплыми. И этот великолепный аромат, рьяно атаковавший мой нос, делал пилюли в моих глазах еще привлекательнее. Определенно, мастер, создавший эти удивительные средства, был искушен в алхимии. Может быть, он даже не уступал моему учителю?
— Учитель, что скажешь о них? — спросил я старика. — Что это? И безопасно ли мне будет их принять?
Ну, раз уж учитель одобряет, то этот старый Дао не будет несправедлив к сестрице Ванкси, и покорно примет ее предложение. Впрочем, не стоит быть и неблагодарным. Ибо, как говаривал мне отец: если человек дал тебе рисовое зернышко, в благодарность верни ему целый мешок.