Читаем О чём поёт государство полностью

Недаром в гимне воспеты такие исторические фигура, как Аль-Валид, один из сподвижников пророка Мухаммада (Магомета). Он воевал с Ираном, Византией, громил мятежные племена, причём всё делал очень успешно: из 43 битв не проиграл ни одной. Под стать ему и ар-Рашид, более знакомый нам как Гарун аль-Рашид из сказок «Тысячи и одной ночи». Благородный халиф, переодевшись купцом, вместе со своим визирем Джафаром ходит по Багдаду, вникает в народные нужды и восстанавливает справедливость. Эти сказки даже вдохновили нашего поэта на такой стих:

Был Гарун-аль-Рашид когда-тоПолновластным халифом Багдада.И придворные, лицемеря,Говорили ему, что в БагдадеПреисполнено всё благодати,Но Гарун-аль-Рашид им не верил.Он, себя за купца выдавая,Посещал караван-сараиИ, вино распивая, от пьяныхУзнавал обо всех изъянах.Был Гарун-аль-Рашид халифом,
Но не верил ни льстивым фразам,Ни причёсанным сводкам-мифам,А старался быть ближе к массам!

На родине халифа знают его совсем с другой стороны. Властью он не очень интересовался, а больше предавался удовольствиям. От его имени правили мать и отец неразлучного друга Джафара. Мать умерла, а Гаруну со временем наскучили развлечения, и он решил править сам. Наводить порядок начал с ближайшего окружения. Во время ночного пира дал указание доверенному евнуху принести голову Джафара. Тот плохо понял задание, и потому визирь явился лично. Но халиф поправил евнуха: «Я же велел не привести Джафара, а принести его голову». Друга тут же обезглавили, а тело разрубили на 17 частей и положили на всех багдадских мостах.

Дальнейшие свершения шли в том же ключе. Халиф подавлял мятежи, устранял конкурентов, казнил слишком успешных военачальников, нагонял страху на обывателей. Но государство простояло на страхе недолго. Стоило халифу умереть, как сыновья тут же затеяли междоусобную войну и халифат распался.

Левант, о котором упоминает гимн, — это общее название стран восточной части Средиземного моря. Слово, заимствованное из французского, переводится как «восходящий» и обозначает регион, со стороны которого для Европы восходит солнце. В более узком смысле — Сирия, Палестина и Ливан.

Таджикистан

«Да здравствует моя Родина, мой свободный Таджикистан!»


Национальный гимн Республики Таджикистан


Слова — Г. Келди.

Музыка — С. Юдаков.

Наша любимая страна,Мы рады видеть твою гордость.Пусть твоё счастье и благополучие будет всегда.Мы шли к этому дню с древних времен,Мы стоим под твоим флагом.Припев:Да здравствует моя Родина,Мой свободный Таджикистан!Ты символ надежды наших предков,Наша честь и достоинство,Ты вечный мир для сыновей твоих,
Твоя весна никогда не закончится,Мы по-прежнему верны тебе.ПрипевТы мать для всех нас,Твоё будущее — это наше будущее,Твой смысл, смысл нашей души и тела,Ты всегда даёшь нам счастье,Благодаря тебе, мы любим мир!Припев

За этой патриотичной и миролюбивой песней стоят такие драматические события, как попытка государственного переворота, вооруженные столкновения, гражданская война, смещение президента. Около 1 млн жителей стали вынужденными переселенцами и более 200 тыс. — беженцами, десятки тысяч перешли границу Афганистана. Всё это произошло между обретением независимости в 1991 г. и утверждением гимна в 1994-м.

Таиланд

«Нация, религия, король»


Национальная песня


Слова — Л. Саранупраран.

Музыка — П. Чендурийанг.

Таиланд объединяет людей тайской кровиИ тайская земля вся им принадлежит.Тайцы всегда были едины,Хранят независимость страны с давних лет.Люди Таиланда миролюбивы, но не пугает их бойИ против любой тирании.Готовы пролить свою кровьЗа безопасность, свободу и прогресс, ура!
Перейти на страницу:

Похожие книги