Гимном первой Южно-Африканской республики, более известной как Трансвааль, была народная песня «Знаком ли вам народ борцов». После поражения буров гимном британских колоний, а с 1910 г. сформированного из них Южно-Африканского Союза, был британский «Боже, храни короля».
C 1957 по 1994 гг. гимном ЮАР была песня «Голос Южной Африки», написанная в 1918 г. Этот гимн чёрное население связывало с режимом апартеида, и с приходом к власти Африканского национального конгресса (АНК) многие стали выступать против старой песни. Хотя сам по себе текст вопросов не вызывает:
После 1994 г. наряду с официальным «Голос Южной Африки» стали исполнять и неофициальный гимн АНК «Боже, благослови Африку». У последнего из них длинная история. Южноафриканский учитель Енох Сонтонга в 1897 г. по просьбе своих учеников написал первые строки этой песни. Потом её доработали, и в 1912 г. песня-гимн впервые прозвучала во время торжественного открытия первого Национального конгресса представителей коренных народов Южной Африки.
Сейчас принята смешанная версия гимна, когда один куплет поют на на коса и зулу, другой на сесото, третий на африкаанс, а четвёртый — по-английски. При этом текст состоит одновременно из «Голоса Южной Африки», и из «Боже, благослови Африку».
Южный Судан
Ура Южному Судану!
Слова и музыка — студенты и преподаватели университета.
Гимн, написанный в столичном университете, выбран комитетом Суданского народно-освободительного движения в 2010 г. В следующем году Южный Судан стал суверенным государством, отделившись от Судана. С бывшими соотечественниками отношения напряжённые: парламент северного соседа назвал его вражеским государством.
Стоит обратить внимание на существенную разницу между гимнами северного Судана и южного: исламский арабский Север и христианский негритянский Юг поют о разном. Впрочем, на воинственном духе граждан это, похоже, не отразилось, и сражаться готовы и те, и другие.
А пока в этом самом молодом на планете государстве, признанном международным сообществом, хватает проблем. То, что большинство граждан не знают английский, официальный язык государства, и продолжают говорить на тех, к которым привыкли с детства, — беда невелика на фоне почти поголовной неграмотности. Не прекращаются и вооружённые конфликты как между собой, так и с соседями. Но президент Салва Киир нашёл время подумать и о деталях государственного церемониала: он запретил петь гимн без него. Как заявил официальный представитель правительства, исполнение гимна в государственных учреждениях без особой на то причины считается злоупотреблением: «Гимн принадлежит лишь президенту и разрешается его исполнять только на мероприятиях, посещаемых им». Правда, есть исключения: ещё его можно играть в посольствах Южного Судана, а также в школах — в образовательных целях.
Америка
Аргентина
Национальный гимн Аргентины
Слова — В. Лопес-и-Планес.
Музыка — Б. Парера.