Читаем О кораблях и людях, о далеких странах полностью

Знаешь, всегда молоко будет. А корм для нее найдется. Ну и кур, конечно, - у толстяка Иохена даже глаза засветились, - крольчатник-то я уж сам сколотил и насест для кур подготовил, Среди них есть такие ленивые твари: жрать-то горазды, а вот нестись - не несутся. К тому времени Эльза скопила несколько сот марок. Ну, и за городом, там, где радиомачту ставили, я купил себе маленький участок...

Все кругом молчат. Никто не смотрит на толстого Иохена, и кажется, что у всех мысли где-то далеко-далеко.

- Ну, так вот, - продолжает он. - Скопили мы на домик. А тут - инфляция. Ну и плакали и домик, и денежки.

А ведь только представьте: садик, домик стоит, сам себе хозяин. Сочельник... Ты вернулся как раз из рейса, входишь, а тут ребятишки...

- За-а-тк-нись! - кричит Тетье. Он всегда заикается, когда злится. Он с силой выколачивает трубку. П-пр-прпредставить! А-аа-а, я не х-х-хоч-у - себе представлять! Мне вот подай! Н-на с-с-с-а-а-мом деле!..

Остальные молчат.

- П-п-пя-пятьдесят восемь м-м-мне вот ст-стукнуло. А я с ч-ч-четырнадцати лет плаваю. И-и-и все-гда зарабатывал. Т-только вот в войну н-не зарабатывал. А-а-а ч-что у меня осталось? Н-н-ни-ничего! 3-за квартиру плати! Р-р-ребятам штаны покупай! 3-з-за х-хлеб плати! 3-з-за маргарин п-плати, п-па-па-плати!..

- Да нет, это я так, просто к слову пришлось, - оправдывается толстяк Иохен, - вот придем из рейса, спишусь я с корабля. Сейчас работу можно найти. Может, я себе еще домик и построю. Платят-то хорошо на заводах. Да и Эльза не будет одна. Детей-то у нас пока нет, потому как...

Дверь с треском открывается. В кубрик, обнявшись, вваливаются Нейгауз и Холлер. За ними показывается д'Юрвиль. С палубы доносятся пьяные песни и крики.

Холлер удивленно таращит глаза. Высвободившись из объятий Нейгауза и обняв подпорку, он начинает хохотать:

- Х-ха-ха! - но вдруг делает серьезное лицо, засовывает правую руку за пазуху и провозглашает: - Матросы!.. И-ИК-К.

- Ну и нализался! - замечает Фите.

Холлер ухмыАяется. Его одолела икота.

- Ч-ч-то... и-и-кк... разит от меня? - Но, очевидно, его чтото внезапно осенило, и он затягивает: - Разить врагов мы будем смело!..

Нейгауз оттаскивает его от стола, а бледный д'Юрвиль исчезает в гальюне. Оттуда доносится:

- "Наше знамя на ветру трепещет..."

Холлер и Нейгауз роются в своих шкафчиках. Потом Нейгауз принимается причесывать свою рыжую щетину.

Холлер, покачиваясь, снова подходит к столу, опирается на него и таращит глаза в сторону боцмана Иогансена.

- Матросы!..- гаркает он. - Сегодня у нас рождество!.. Поля... снега... облака... да, да... Рождество!.. Одна семья!.. Германия!.. Так точно! - Холлер, поперхнувшись, закашлялся. Все молча смотрят на него.

Руди делается как-то не по себе, но он боится пошевельнуться.

Нейгауз пытается увести Холлера:

- Да пошли, Эрнст! Нам же-ее на берег надо!

- Отойдите от меня, а то я вас аре-ре-ре-стую!.. Матросы!.. Я ваш капитан... я стармех... стармех - сволочь!.. Так точно!.. Но мы все солдаты нашего фюрера... а солдат есть солдат... Саарская область всегда будет... принадлежать Германии... А колонии... мы завоюем... Матросы!.. никогда не забывайте о Версале!.. Завоюем! Матросы!.. Пит! Отстань от меня... Мы все завоюем! Матросы! Слушай мою команду!..

Толстяк Иохен грузно поднимается, подходит к Холлеру и говорит ему:

- Ложись-ка! Хватит!

- Отстань!.. Наши колонии... матрос... здесь наши колонии... Слушай мою команду!..

Он опускается рядом с Руди, хлопнув руками по столу.

- Т-то-только, ч-ч-чт-чтобы не блевать в кубрике! - заикается Тетье.

- Отставить разговорчики!.. - Холлер, с трудом поднявшись, плетется к дверям.

Нейгауз выходит на палубу, а Холлер исчезает в галыоне и там продолжает свою речь.

- Вот насосался-то! - говорит Георг.

- Да он и не соображает, что говорит, - замечает Иохен. - На "Руфиди", когда мы Новый год справляли, так там тоже один...

- Он говорит так, как должен говорить, - вставляет Иогансен. - Нацисты, когда выпьют, все такие.

Руди с ужасом смотрит на боцмана.

- Нацист он - это верно, - соглашается Фите.

- Да бросьте вы про политику! - вмешивается толстяк Иохен, листая подаренную "за усердную службу" книгу. - Я всегда говорил: подальше от политики! И никогда не жалел...

- Во-во! И книжечку тебе за это преподнесли! А что в ней напечатано? Сказки небось? Ты бы нам почитал свои сказочки! - предлагает Фите.

Иохен, ошеломленный, оглядывается, затем, улыбаясь, говорит:

- А я что, выбирал ее, что ли? Эту книжку теперь всем дарят. Зятю моему ее даже перед свадьбой в магистрате выдали...

- Именно тебе нужно читать эту книгу! - говорит вдруг Иогансен. - Читать до тех пор, пока ты все не поймешь. Тогда будешь знать: кто такие нацисты и чего они хотят.

Фите толкает Иогансена в бок и головой указывает на гальюн. Оттуда доносится только шарканье ног. Потом ктото насвистывает.

- А ну их! - отмахивается Иогансен и снова обращается к Иохену: - Небось дома-то флаг нацистский у тебя хранится? И ты его вывешиваешь, как и все соседи...

- Да я дома-то почти не бываю! Подумаешь, флаг!

- А говорил, что подальше от политики держишься?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже