Читаем О моём перерождении в меч. Том 4 полностью

— Да нет, дело не в том.

— Ну, как сказать…

— Тогда что такое?

Всё-таки он не самый решительный человек. Но Фран была напористой. Так как мне тоже было интересно, я не собирался их останавливать.

— Хм, когда он впервые пришёл в мой дом, я была поражена его глупостью, так что я решила немного проучить его. С тех пор, я называю его глупым чёртом.

— Проучить?

— Как вы думаете, что он сказал, когда мы в первый раз встретились?

— Аристея кинула угрожающий взгляд в сторону Арсларса. Стало быть, первая встреча была довольно неприятной. Просто вспоминая об этом, её охватывал гнев.

— Первый же вопрос мне был "Может ли кузнец божественного ранга уничтожить божественный меч? Уничтожь-ка этот.".

— Ох, нехорошо было, думаю.

— Конечно же! Для нас, кузнецов божественного ранга, божественные мечи — как дети! Пусть они и созданы другими кузнецами, это особенные вещи! Как можно их уничтожить? Тебе одного удара по твоей дурной голове было мало?

— …

Арсларс потёр лоб, потеряв дар речи. Действительно, его голова, видимо, тогда пострадала. Более того, казалось, будто потом она ему ещё полдня вдалбливала про обращение с божественным мечом, даже не остановив у Арсларса кровь предварительно. Так что да, между Арсларс и Аристеи были напряжённые отношения.

— Когда божественный меч Гайя, выбрав однажды своего владельца, он позволяет пользоваться им лишь ему. Более того — он возвращается, даже если его выбросить. Но, всё-таки, это не разумное существо, так что…

На секунду он задумался, есть ли у Гайи разум, но похоже в итоге утвердился в своём мышлении. Возможно, это такой механический тип искусственной души, как мои системные уведомления.

— Не пойму, почему он выбрал меня, хуже владельца не найти.

Я понимал чувства Арсларса. Учитывая, что демоны несчастий могут впасть в берсерк даже в повседневной ситуации, то это уже достаточно неприятно. А тут у него ещё и божественный меч есть. Если он постоянно возвращается назад, сколько его не выбрасывай, то во время берсерка он всегда будет надёжно находиться в его руке.

Честно говоря, это звучит как способность Они, способного на очень масштабные разрушения. Если он не может держать берсерк под контролем, то хорошо бы чтобы хоть меч его слушался.

— Я уже почти смирился.

— Угу.

— Но, чтобы не доставить проблем людям, мне приходится охотится на демонических зверей подальше ото всех.

Похоже, теперь Арсларс смирился со своим божественным мечом. Но, несмотря на слова Аристеи, она не спешила его выгонять. Хотя, сейчас, пожалуй, слишком поздно.

— …В конце концов, я вам доставил много проблем.

— …не ты убил Киару.

— Понимаю. Эту женщину я бы так легко не смог убить. Хотя я бы хотел услышать, как всё произошло… Можно?

— Да.

— Я бы могла рассказать…

— Хорошо. Расскажу. Думаю, тебе надо знать.

Хотя Аристея хотела рассказать об этом вместо Фран, Фран отказалась. Хотя они были вместе совсем недолго, она услышала последние слова Киары. Так что она хотела всё рассказать сама. Думаю, что она считала, что лицезреть её последние минуты жизни было её долгом.

Наверное, это был не худший выбор. Думаю, что лучше поделиться этой болью утраты, чем постоянно носить её в себе. Кроме того, Фран не описывала последние минуты жизни Киары слишком трагично. Она рассказывала всё так, как услышала от меня. Это была смерть настоящего воина, в сражении против сильного врага, овеянная славой.

Услышав мой рассказ, Арсларс не стал строить скорбное лицо. Наоборот — заулыбался.

— Вот как, она умерла с улыбкой на лице…Полностью посвятив себя схватке с сильным противником, подвергая опасности свою жизнь — и всё равно она в конце улыбалась. Последний бой, достойный Киары. Я даже… завидую.

Хотя я не могу понять образ мыслей подобных одержимых боями воинов, я понял серьёзность его слов. Это была смерть на поле боя, в наслаждении битвой до самого конца. Именно поэтому я чувствовал, что Арсларс и правда завидовал ей.

Всё-таки, для Арсларса это, наверное, невозможно. Если в битве он будет близок к смерти, то опять войдёт в берсерк. Так, ничего не понимая, он или убьёт своего противника, или умрёт сам. В таком состоянии у Арсларса нет свободы воли.

— Пусть мне ваши чувства совсем непонятны…Но я действительно не могла представить её смерти в королевской постели, окружённой со всех сторон учениками.

— Точно. Вот это верно.

— Прямо как мечи на поле боя… Они похожи на воинов. Вместо того, чтобы украшать собой полки, многие из них были бы счастливее, если бы скинули на поле боя… По крайней мере, я это так понимаю.

Так вот какова философия Аристеи…

Перевод — VsAl1en

Глава 364

Глава 364 — Эволюция.

— Что-то мы все помрачнели. Давайте поедим наконец.

— А мне тоже можно?

— Хм, у меня для вас есть кое-что особенное.

Аристея специально произнесла эти слова максимально радостно. Вслед за ней посветлели лица Арсларса и Фран. Я почувствовал их настроение.

— Все готовы?

— Ну что же, тогда я подготовлю голема, который сделает нам поесть.

Еда, приготовленная големом? Это что-то новенькое.

— Вкусно у него получается?

— Ну, по-своему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tensei shitara Ken Deshita

Похожие книги