К, какая тяжёлая тишина! Король смотрел на них обоих с крайне недовольным выражением лица.
— … Хм. Как ты и говорил, Руга.
Слегка хмыкнув, король со разочарованным видом откинулся назад на диване.
— Да. Они всё-таки авантюристы.
— Похоже, выбрать место без свидетелей в лице мелких аристократов было верным решением. Они бы тут такой шум подняли.
Что? Казалось, его величество и Руга ожидали того, что Фран и Форунд откажутся.
— Пусть моя страна и так много сделала для блага авантюристов, но я всё ещё так многого не понимаю. Хотя, в последнее время аристократы всё больше настаивают на сокращении вашей поддержки…
Похоже, дабы избежать возмущений среди аристократов, что и так сильно недолюбливают авантюристов, он решил вручить титулы Фран и Форунду здесь. Неужели они притворялись, что злятся на счёт отказа? Впрочем, их лица всё ещё остались такими же недовольными.
— "Сто мечей" Форунд в прошлом уже много раз отказывался от титулов, и я ожидал, что в этот раз всё будет так же. Однако, что же на счёт тебя, "Принцесса Чёрной Молнии" Фран? Какова твоя причина отказа? Дело в титуле? Ведь особый титул первого порядка — это как титул графа, только без земельных владений. Ты ведь беспокоилась о необходимости вести хозяйство на своей земле? Обладателям специального титула полагается аристократическое жалование, даже если ты не владеешь землёй. Думаешь, это будет для тебя непосильной ношей?
То есть, это типа титула специально для авантюристов. В обмен на жалование, тебя обязывают в случае боевых действий принять сторону этого государства. Так как ты формально перестаёшь быть авантюристом, то можешь участвовать в войнах. В обмен на членство в гильдии, ты становишься опорой страны, обретаешь славу и почёт.
— Что чем же вы не довольны?
Однако на вопрос короля Форунд дал краткий и лаконичный ответ.
— Свобода.
— … Хм. Это слово не имеет отношения к вышесказанному. Так что, вас не интересуют ни деньги, ни власть? Девочка, а что же ты думаешь?
— …всё это мне особо не нужно.
— «Всё это», говоришь… Вот именно поэтому авантюристы вроде вас…! Всё, хватит. Вон отсюда.
Отчего его величество так рассердился? Однако Руга ничего предпринимать, похоже, не собирается. Всё-таки, король и так принимал в расчёт, что мы можем отказаться. И всё равно расстроился, когда это произошло.
Когда Фран и Форунд уже собирались уходить, король успел крикнуть им вслед:
— Забудьте всё, что было в этой комнате. Остальные тоже забудьте.
Значит, мы ущемили его гордость, или что-то в этом роде? Пусть он всё ещё не успокоился, но в его гневе, похоже, не было враждебности.
(Ох. Вот как это понимать? Честно говоря, что-то мне захотелось покинуть эту страну)
*(Как я и говорил раньше, король — это такой человек, для которого интересы государства стоят на первом месте. Он ни за что не будет питать к нам пустую вражду. Хотя, безусловно, если бы он мог отомстить за уязвлённую гордость и принести вместе с этим пользу стране, то он без колебаний бы приказал атаковать нас)*
Хм, и как нам теперь быть? Увы, мы не можем судить об истинном положении дел. Король Кранзер это страшный оппонент, но в несколько ином смысле, чем Король Зверей.
(Ну что ж, хорошо, что нам удалось найти выход из сложившейся ситуации)
Перевод — VsAl1en
Глава 471
Глава 471 — Повышение ранга
Кое-как выпутавшись из аудиенции с королём, мы направились в гильдию авантюристов. Дело в том, что теперь нас к себе вызвала Элианте.
Гильдия авантюристов сейчас была загружена до предела. Конечно, не то чтобы она сейчас была похожа на забитый под завязку автобус, скорее на спортплощадку младшей школы во время перемены.
Причиной тому был приток авантюристов из соседнего города, увеличивший их общее число в столице в два раза. Кроме того, так как мест для того, чтобы переночевать не хватало, многим пришлось разлечься в углу гильдии. В общем, обстановка в гильдии была оживлённая.
Многие из столичных авантюристов уже были наслышаны о Фран, однако этого нельзя было сказать о тех, кто недавно прибыл в столицу. Были даже те, кто пытался задирать Фран.
Первое, что надо сказать — практически все авантюристы, кого направили разгребать завалы в столице были низкого ранга. Хотя среди них время от времени попадались некоторые особо искусные или магически одарённые люди, 80 % от всех новоприбывших были направлены сюда заниматься обычным физическим трудом. То есть, практически все тут не были способны увидеть, насколько Фран сильна.
Кроме того, к местным они относились к ним на удивление враждебно. Вероятно, у них были высокие ожидания на счёт своего пребывания в столице. Но, на деле им приходилось заниматься нехитрым и монотонным трудом по колено в грязи.
Видимо, ничего нельзя было поделать с присутствием тут дураков со скверным характером, для которых издеваться над маленькой девочкой — это хороший способ развеять тоску.
К счастью, сегодня никто особенно не пытался обидить Фран. Хотя, конечно, вчера и позавчера кое-каким задирам пришлось немного наподдать.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ