Что-то это прозвучало даже жутко. Однако, против я ничего не имел.
В прошлом году на Равнине Маоками мы запасли колоссальное количество мяса демонических зверей. Одного только мяса низкого сорта было более чем на 10 тысяч порций.
До сиз пор мне всё было слишком жалко выбрасывать совершенено нормальные ингредиенты, и я продолжал откладывать их. И вот, наконец, моя бережливость оказалась кстати!
Проблемой, однако, является рис. Сможем ли мы успеть заготовить его в достаточном количестве?
Узнав у гильдии поваров о торговых площадках, мы уже было готовы были запастись всем необходимым для карри.
Увы, реальность оказалась иной…
(Риса у нас совсем не хватает…)
— Угу.
Даже прошерстив всю Бальбору, рис нам так практически и не попался. Не то, чтобы его не было вовсе, однако почти весь он был старым, что совсем нам не подходило.
Самым крупным экспортёром риса было королевство Белиос. Обладая изобилием воды, и слегка более прохладным климатом, чем Кранзер, оно славилось как главная житница риса. Больше всего, наверное, этот климат напоминало северо-восток Японии.
Однако в этом месяце поставки риса были значительно сокращены. Виной тому — последствия пробуждения Великого Демонического Зверя.
Белиос, как правило, складировал весь урожай риса, и отправлял каждый месяц на экспорт в зависимости от ситуации.
Таким образов власти могли и предоставлять продукт высокого качества другим странам, а в случае продолжения сложностей в стране — легко наложить запрет на экспорт.
И вот, после большого бедствия в прошлом месяце, объёмы экспорта упали ниже плинтуса.
(Ну, делать нечего. Подумаем о другом рецепте)
Однако мне всё ещё не хотелось прибегать к прошлогодним булочкам с карри. Это слишком скучно.
— Может, карри на основе ру (Прим. переводчика — фр. "roux")?
(Может быть… Или же нет, как на счёт супа?)
Тут мне пришла в голову идея о карри-супе. Насколько успехом будет пользоваться густой, наваристый суп со множеством ингредиентов? Мяса побольше положим.
— Карри-суп с мяяясом…
— Уоун!
У Фран и Уруши тотчас же чуть ли не слюни потекли. Кажется, они только это представили — и уже дождаться не могут.
Раз уж такая реакция последовала от дуэта настоящих фанатов карри, то почему бы не выбрать именно суп?
Перевод — VsAl1en
Глава 674
Глава 674 — Загадочная троица (Побочная история)
Некая троица (Побочная история)
— Эй, сестра, а уж не Бальбора ли это?
— Да, похоже. Припоминаю этот масштабный причал… Наверняка это она.
— Ну наконец, мы приплыли! Ох, до чего же скучно было на этом корабле…
— А не ты ли первым начал тут кричать "до чего же классно!", и сходить с ума от счастья? М, Бискотт?
— А ты будто бы вовсе на палубу не поднималась, Крика. Да и вообще, сначала конечно было интересно, но когда изо дня в день вокруг одно и то же, то уже не так весело… Сестрица Сибилла, ты хоть со мной согласишься?
— А я неплохо время провела. Морское зверьё мне оказалось ровно по зубам.
— Ох, ну конечно, вот я дурак… Чего я ещё ожидал услышать от сестры, которой для полного счастья кроме сражений ничего не нужно…
— Эм?
— Д, да ничего. ничего! Но вот у меня один вопрос — почему мы не вышли в первом порту, куда прибыли, в Дарсе? С чего надо было специально плыть так далеко на юг?
— По-другому было нельзя. Сейчас на границах ведётся чрезвычайно строгое наблюдение. Уж чего бы меньше всего хотелось — так привлекать к себе внимание.
— Так что нам, прорваться через них будет сложно?
— Дурак! Ну и ну, вот поэтому тебя Бискотт и зовут!
— Хватит уже использовать моё имя, как ругательство!
— Повторить ещё раз? В отличии от нашей родной страны, за её пределами никакого подкрепления не придёт. Скрыться будет негде, если за нами увяжется погоня. Один раз наделав шума, мы будем лишены любой свободы действий.
— Действительно?
— Ещё как. Для начала, мы вообще не знаем, какой военной мощью располагает противник.
— Военной мощью? Разве за границей воины не так себе?
— Бискотт!
— Д, да что ты так сразу, сестрица?
— Можешь сколько угодно глядеть свысока на иностранцев в целом. Это у нас уже нечто вроде традиции, это и калёным железом не выжечь. Однако, что тебе стоит перестать делать — так это недооценивать силу воинов, которых ты ещё и в глаза не видел. Или ты что, уподобился идиотам из верхушки?
— Извини.
— Ты уж впредь начни изучать своих противников. Действительно ли все иностранцы сплошняком слабаки? Может оказаться, что это и не так.
— Ееесть…
— По меньшей мере, соседнее королевство Филиас славится своими рыцарями-демонами.
— Ох, вот хлопот с ними было бы… Хорошо, тогда не стоит совершать легкомысленных поступков.
— Хм, ну хоть это ты понимаешь. Итак, командир Сибилла… Вернее, госпожа Сибилла. Поговорим про иностранцев. Есть несколько способов измерить реальную силу воинов в отдельно взятой стране, в особенности авантюристов.
— О? И что это за способы? Мне, так уж, и не приходит ничего в голову, кроме как "Найти предлог для схватки и выяснить лично".