Читаем О моём перерождении в меч. Том 7 полностью

Особенно успехом пользовалось смузи, которое я состряпал из найденной в горах снежной земляники и чистого льда. Этот нехитрый смузи, который обычно пьют во время праздника, согретый магией, показался Фран на удивление вкусным.

Нечасто она цепляется за вкус чего-то кроме карри. Остановившись на несколько часов, я собрал столько земляники, сколько смог. Ещё и со льдом в запасе, я теперь мог в любое время сделать такое Смузи по желанию.

Что касается других находок, что насчёт новых навыков?

Так всего их три: "Бег по снегу", "Преодоление снега", "Плавание в снегу". В общем, все навыки, связанные с передвижением в снегу. Конечно, сфера их применения довольно ограниченная, но зато теперь в случае чего мы ими не обделены.

Особенно мне нравится "Плавание в снегу". Я теперь могу передвигаться в снегу практически как в воде. Фран, конечно, мгновенно замерзнет при одной только попытке такое провернуть, но мне холод нипочём.

(Почему бы нам, попав за стены Бальборы, в первую очередь не отправиться в гильдию поваров?)

— Угу!

Перевод — VsAl1en

Глава 673

Глава 673 — Карри-суп

— Добралась сюда, всё-таки, девчушка.

— Угу. Добралась.

В гильдии поваров Фран встретил один старик.

Это был критик-дегустатор, что очень помог нам в прошлом году. От него исходила атмосфера спокойного, доброго учителя, лишённая всякого негатива.

Впрочем, если подумать, то помог он в основном мне. Для Фран он всё ещё оставался несколько сопернической фигурой. Это можно было понять по дерзкому выражению лица, с которым Фран смотрела на него.

И пусть на прошлом конкурсе они в какой-то степени признали таланты друг друга, но всё-таки были не из тех, кто привык уступать. Наверное, с этим ничего не поделать.

Звали старика Меккиам, и в гильдии поваров он пользовался большим авторитетом.

— Итак, что думаешь? Я о вчерашнем предложении. Хотя бы рассматриваешь вариант согласиться?

— Угу. Выступлю со своим ларьком.

— Что в этом году, тоже карри?

— Угу!

— Охооо! Интересно будет посмореть. Знаешь, а ведь год уже прошёл, с тех пор в Бальборе случился настоящий бум карри-ресторанов. Не думаешь, что утратила своё преимущество в новизне?

— Хи-хи. Карри Наставника — это не просто карри из забегаловки. Никаких проблем не вижу.

— Определённо, очень интересно.

— В этом году я заставлю вас признать, что карри Наставника — лучшее в мире!

Надо упомянуть, что хотя мы прибыли в Бальбору только вчера, мы сразу же отправились записываться на кулинарный конкурс, не теряя ни секунды.

Изначально мы и не думали, что успеем записаться на участие в конкурсе, так что надеялись после посещения гильдии просто пошататься по лавкам со съестным, да поизучать новые рецепты. Однако случилось кое-что неожиданное.

Открытый нами в прошлом году ларёк, "Чёрный хвост", оказался родоначальником кухни карри, став к этому моменту легендарным. Неудивительно, что в гильдию поваров поступило колоссальное количество вопросов от посетителей, появится ли этот ларёк в этом году снова.

Так как же они отреагируют, если вместо того, чтобы открыть ларёк вновь, Фран будет просто гулять по забегаловкам у всех на виду? Гильдию поваров в таком случае ожидает шквал недовольства.

Именно поэтому именно сама гильдия попросила Фран принять участие в конкурсе.

Ларьку "Чёрный хвост" будут пожалованы особые условия — он просуществует за пределами оценочной системы конкурса, и простоит лишь один день.

Как бы Фран не обожала обходить городские рестораны, распространение славы карри она считала более важным, тем более это всего лишь один день. Фран дважды кивнула в ответ на слова Меккиама.

— Тогда мы приготовим вам место за день до выбора победителей. Если пожелаете, чтобы мы нашли вам продавщицу — мы подберём.

— Хорошо.

Похоже, в этом году мы ни с кем не соревнуемся. Но всё же…

— Наставник, какое нам карри выбрать?

(Хороший вопрос…)

Уже решено, что это будет карри. И сама Фран, и посетители ожидают увидеть его, так что другие виды блюд выдумывать бессмысленно.

Однако по возможности. хотелось бы придумать нечто отличное от того, что было в прошлом году. Можно, конечно, и булочки с карри подать, но действительно ли рис-карри совсем не подходит?

— Рис-карри в прошлом году не пошёл.

(Это только в прошлом году. Может, в этом году будет лучше)

В прошлом году борьба на конкурсе шла нешуточная. Необходимо было беспокоиться о многом — о прибыльности, объёме продаж, и так далее и тому подобное. Однако в этом году всё совсем по-другому.

Во всяком случае, наш ларёк никак не связан с главным состязанием конкурса. Теперь это нечто вроде выставки. Больше не надо думать о продажах.

— Вот оно что.

(Это значит, что нам не нужно беспокоиться о цене! Мы можем представить самый роскошный карри, который способны приготовить!)

Я бы даже сказал, максимально уникальное блюдо, созданное без оглядки на вопросы прибыльности, порадует посетителей больше всего.

— Тогда давайте сделаем нечто потрясное!

(Прям-таки потрясное?)

— Угу. Создадим лучшее карри в мире, из лучшего мяса. Такое, чтобы любой отведавший больше никогда не ел ничего, кроме карри!

Перейти на страницу:

Все книги серии Tensei shitara Ken Deshita

Похожие книги