Читаем О моём перерождении в меч. Том 8 полностью

Внезапно угроза скакнула вверх. Судя по тому, как авантюристы невольно отступили назад, радиус так же увеличился на порядок. Неужели она собирается воспользоваться тем самым её козырем, которым она не решила пользоваться во время сражения с Фран? Ощущение было таким, будто мы стояли перед обезумевшим от ярости драконом.

Деметриус, однако, неизменно сохранял невозмутимость и спокойствие. В середине этого действа он задал ей вопрос, прозвучавший даже мирно и по-доброму:

— …Послушай, я хочу кое-что узнать.

— Что же?

— Королевство Рейдос, как известно, причиняет множество несчастий королевству Кранзер и другим близлежащим государствам, ведя войны и плетя заговоры. Что ты можешь сказать на этот счёт?

— Аа? Чего так внезапно?

— Ладно тебе, отвечай.

— Ну, я, наверное, чувствую в этом часть своей вины. Мне жаль.

Этот ответ поверг множество людей в шок. Кажется, никто не ожидал от подданной Рейдоса такого быстрого извинения за деяния своей родины.

— Знаю, что это может звучать как отговорка, но пока мы не приехали сюда — мы и не знали, насколько уродливую игру ведёт наша страна.

Сибилла принялась рассказывать о своём опыте жизни в королевстве Рейдос.

Если кратко резюмировать сказанное, то не так давно, после того, как сменился монарх, центральная власть ослабла, и все четыре герцогства (Восточное, западное, южное и северное) с тех пор делают то, что им вздумается.

В особенности выделяются герцоги южных и восточных территорий — они крайне амбициозны, и, похоже, не прекращают сочинять новые и новые планы вторжения в другие государства. Своими многочисленными заговорами они надеются создать плодотворную почву для военного вмешательства.

За раскрытие подобной инсайдерской информации офицера, как правило, лишают звания. Я могу сказать, что доводы Сибиллы звучали убедительно. Именно из-за малого опыта пребывания за границей, они, наверное, так плохо знакомы с этими землями. Её с товарищами стоит воспринимать в первую очередь как людей из закрытой страны. Без сомнений, они мало смыслят в дипломатии.

Быть может, Сибилла, учитывая вышесказанное, пытается убедить нас в том, что не весь Рейдос состоит из злодеев, или у неё и иная цель. Как бы то ни было, она состояла в специализированной военной организации со строгим кодексом, и, наверное, особо не имела политических интересов. Что я знал точно — что Сибилла не была в восторге от методов своей отчизны, и что её извинение было вполне искренним.

— Центр командовал нам вести себя осторожно до стабилизации ситуации в стране. Однако я и не подозревала, что мы игнорировали столько злодеяний.

Кажется, с ослаблением централизованной структуры, властям стало сложнее и делать прогнозы по поводу планов герцогов. А если ситуация совсем плоха, то служивых людей из центра подкупают, или с ними вовсе расправляются.

— Хм… Я хочу узнать ещё кое-что. Тебе действительно позволено свободно перемещаться по королевству Рейдос?

— Зачем вам это знать?

— Ну так, да или нет?

— Хм, пожалуй, что да. Нам, одному из шести красных рыцарских орденов, позволено свободно перемещаться по стране. Вдобавок, приказы нам вправе отдавать только король и канцлер. Таковы наши полномочия.

Ничего себе, вот это серьёзно. Значит, ребята, обладающие такой военной мощью, могут делать в стране, что хотят? Что-то мне кажется, что такому ордену достаточно одного гнилого звена, чтобы превратиться в рассадник бунтов и восстаний…

По её словам, когда авантюристы исчезли из страны, в сжатые сроки были созданы рыцарские ордена, специализирующиеся на истреблении демонических зверей, к одному из которых она и принадлежит. Та свобода действий, которой они располагают — как раз артефакт из прошлого. Наверное, в отсутствии авантюристов их роли как охотников на демонических зверей придаётся такое важное значение заслуженно.

Деметриус слушал ответ Сибиллы, слегка кивая время от времени. А затем он произнёс нечто совершенно неожиданное.

— Вот как… А как насчёт того, чтобы взять меня с собой в королевство Рейдос?

— Аааааа?

— Дедушка! Что ты?!..  — Невольно вскрикнула Хильт из-за стены авантюристов. Однако Деметриус на это не обратил особого внимания.

— Дедуля, это вы так шутите?

— Отнюдь. Кое-что всегда вызывало у меня сомнения — вся эта молва о "Злодейской, бессердечной, худшей из возможных" стране, которая распространена и в Кранзере, и в Белиосе, и в других государствах. Правдиво ли это толкование?

Судя по всему, Деметриуса и прежде интересовало королевство Рейдос, "Окружённая тайнами страна на севере".

В местах привычного путешествия Деметриуса превалируют исключительно мнение о ней, как о корне всего зла и рассаднике всех возможных грехов.

Однако может ли в принципе существовать злая страна, где живут исключительно злые люди, и ничто не даёт ей право на существование? Не, не может такого быть. Конфликт государственных интересов всегда порождает злые сплетни, но, чтобы злодейство было в крови у всего народа — такого не бывает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tensei shitara Ken Deshita

Похожие книги