Читаем О пользе проклятий полностью

— Мэтр Истран, — жалобно ответил Элмар. — Может, пусть лучше Шеллар сам расскажет? Кроме него, толком никто не знает что к чему и отчего. Мы, конечно, видели, что Жак трансформировался и истребил всю Комиссию под корень, но как это произошло… Точно никто не объяснит.

— Что ж, — согласился маг, — пожалуй, я действительно лучше спрошу у его величества, когда ему станет лучше. Он-то уж точно все знает, в этом можно не сомневаться. А сейчас…

— Мэтр, — перебил его Элмар, — я вас очень попрошу… осмотрите нашего друга. Он сегодня так падал… Вдруг что-то серьезное.

Старик перевел цепкий взгляд на Кантора, на несколько секунд задержал, затем улыбнулся:

— Раздевайтесь, молодой человек, и ложитесь на стол. Ваше высочество, извольте убрать поднос и пепельницу.

Оба высочества одновременно бросились к столу, не уточняя, к кому именно обращался мэтр, а Кантор послушно принялся раздеваться. Во избежание излишнего интереса к своей кольчуге он стянул с себя всю одежду одновременно, удачно оставив доспех между курткой и рубашкой, и быстро свернул, чтобы даже края не выглядывали.

— Мэтр, а почему нужно раздеваться? — поинтересовался Мафей. — Это какая-то особенная методика, при которой одежда мешает?

— Нет, — деловито пояснил маг, — одежда не мешает. Мешает кольчуга. На будущее запомните, ваше высочество: всякий металл каким-либо образом влияет на магию, и чем сложнее сплав, тем сильнее, поэтому необходимо снимать с пациента доспехи во избежание посторонних эффектов. Подойдите ближе, посмотрите, как я буду лечить ушибы. Этого я вам еще не показывал. Кстати, стол необходим потому, что пациент должен лежать на жесткой поверхности. Можно и на полу, но стол удобнее. — Старик осмотрел Кантора со всех сторон и приказал: — Ложитесь на живот.

— Ой-ой… — не удержался Мафей.

— Да, — согласился мэтр, — весьма значительные гематомы. По всей видимости, от стрел. Сейчас проверим, нет ли внутренних повреждений, чтобы не вышло так же, как с его величеством… — Кантор почувствовал, как на его поясницу легли ладони волшебника, горячие, как два утюга. — Так, очень хорошо… Могу вас обрадовать, почки в порядке… печень цела… селезенка тоже… ребра слева целы, не считая нескольких мелких трещин… справа один перелом все-таки есть, вот здесь, это не опасно, но я бы вам рекомендовал полежать несколько дней, если есть возможность…

— Нет возможности, — честно признался Кантор. — Завтра утром я должен быть в седле.

— В таком случае я установлю силовой иммобилизационный корсет. Он продержится трое суток, после чего можно будет обойтись тугой повязкой. И при первой же возможности покажитесь специалисту.

— Обязательно, — пообещал мистралиец, хотя ему очень не хотелось показываться мэтрессе Стелле и нарываться на очередную серию ехидных комментариев.

— Вот и прекрасно, вот и замечательно. Но сначала займемся ушибами. Наблюдайте, ваше высочество. Спрашивайте, если у вас возникнут вопросы.

Что именно делал старик, было совершенно непонятно, но эффективность не вызывала сомнений. Боль исчезла, сменившись приятной расслабленностью, и Кантор даже задремал, несмотря на то что лежал на жестком столе.

Разбудил его громкий возглас Элмара:

— И как они это пьют?

Кантор поднял голову и вспомнил, где находится.

— А где мэтр? — спросил он, сползая со стола.

— Ушел, — пояснил Элмар, исследуя кофейник. — Совершенно не понимаю, как вы это пьете? Оно же горькое, о запахе я вообще молчу…

— А водка что — сладкая? — усмехнулся Кантор и принялся одеваться. Кольчугу, чтобы не морочить себе голову, он сложил как можно компактнее и увязал в простыню, оставшуюся после мероприятий по спасению короля. — Что же он ушел, я ему даже спасибо не сказал…

Элмар помрачнел и отставил кофейник.

— А тебя кто-нибудь поблагодарил? Хоть кто-нибудь? Хоть одна живая душа? Ведь никто. Включая меня. Так что не переживай так. Мэтр просто не хотел тебя будить. Кстати, спасибо.

— Почему же никто? — возразил Кантор. — Король. Так что ты зря. А где Мафей?

Элмар кивнул на дверь:

— В спальне. Мэтр ему велел посидеть с Шелларом и присмотреть на всякий случай. Ты-то как? Полегчало?

— Как новенький.

— Да, мэтр специалист, каких мало. Пятая стихия — его основная специальность, и силен он в этом деле настолько, что с ним не всякий мистик потягается. Ну что, оделся? Пойдем.

— Куда? — поинтересовался Кантор, нимало не сомневавшийся в выдающихся способностях придворного мага.

Пятая стихия традиционно относилась к элементальной магии, которая так и называлась — Школа пяти стихий. Однако большинство магов этой школы пятую знали плохо, предпочитая одну-две из остальных четырех, и даже единого названия для этой стихии не существовало. «Живая материя», просто «жизнь», «физиология человека», просто «человек»… как только ее не называли. И специалистов вроде мэтра Истрана, грандов пятой стихии, среди магов было немного. А то и мистики бы не нужны были…

— В большую купальню, — пояснил Элмар. — Девчонки уже там. И Жак тоже. Сейчас они отмоются, и будем кутить. Не знаю как тебе, а мне просто необходимо срочно что-то выпить. И съесть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба короля [= Хроники странного королевства]

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика