одежда твоя сшита из двух кусков,
ты поставляешь под одно ярмо то, что не может быть сопряжено.
Сочетание несовместимого, если ты знаешь, запрещено законом,
670
который стремится избежать двусмысленности.Одно украшение у женщин, другое у мужчин,
одна высота для воронов, другая для орлов.
Постыдно, когда ничтожные подражают великим:
Это производит жалкое впечатление. Пусть рассказ о чародеях фараона
675
с ясностью убедит тебя[105].Но если ты ищешь занять место среди мудрецов,
не превращай только жезл в змея[106]
!Я очень хочу, чтобы ты во всем был подобен великому Аарону,
{157}
но если ты в числе египетских магов,680
занимайся сразу же всем [их искусством], если оно хорошо(никто тебя не осудит за подражание тому, что хорошо);
но если дурно, держись подальше! Пощади то, что принадлежит мне!
И знай, что это — мое, несмотря на все твое искусное притворство.
Ты лишаешь меня моей единственной овечки[107]
.685
Одежда обманчива: найдется ли Нафан, чтобы сказать об этом?Я прибегу и разорву на тебе темный хитон,
если смогу тебя схватить. В самом деле, порой вы
наслаждаетесь этими одеждами, вроде как самой грубой пищей,
когда у вас вызывают тошноту изысканные блюда.
690
Разорви также и ты нечто мое, если найдешьчто-нибудь слишком изысканное или чуждое мне.
Что было бы более справедливым, чем это?
Лаван[108]
пусть имеет белых [овец], тогда как пятнистые[109]принадлежат пастырю, который много потрудился,
695
тому, кто замерзал от ночного холода и был опаляем солнцем[110].Итак, наиболее постыдное из всех постыдных дел есть сокрытие истинного характера.
Все же удерживай его, и я произнесу тебе похвалу.
Но [то, что происходит] сейчас, возможно ли это? И на что это похоже?
Можно ли смеяться над каким-нибудь забавным вымыслом,
700
когда «забот полон рот»? [Это будет] «смех сквозьслезы[111]
». В рассказе кладут на брачное ложе кошку[112],Украшенную, как невеста:
свадебные подарки, рукоплесканья, смех: блестящая свадьба.
Но кошка, когда увидела мышь, пробегавшую среди [гостей]
705
(она, хотя и была невестой, все же оставалась кошкой), бросилась на нееи получила обед, но не свадьбу.
Таков и всякий лжеучитель:
{159}
ведь природные качества не меняются быстро.— Но весьма ловок в делах тот человек,
710
которого ты не одобряешь; он совершенный начальник;он лавирует между старыми и новыми течениями.
Тот, другой — благочестив, но полезен только одному себе.
— Кто это говорит? Какой испорченный человек!
Ведь нет такого, кто жил бы только сам в себе,
715
ни среди хороших, ни среди дурных.Но подобно этому воздуху, который, смотря по тому, что он впитывает,
бывает благовонным или зловонным,
и мы быстро приспосабливаемся к соседям:
к хорошим хуже, к дурным же очень [быстро],
720
потому что легче подражать злу.И если такой человек становится у нас епископом[113]
,если он наихудший и полон мерзости, то тогда [исполняется написанное: ] «терновник царствует над деревьям[114]
».Если же [становится епископом] наилучший, то тогда снова великий Израиль в столпе огненным,
725
ведущем его[115], шествуетв землю надежды, достичь которой стремимся все мы,
хотя [этот человек] не вертится без дела и не завсегдатай площадей,
не Протей[116]
, изощренный в коварной перемене образов,и не Мелампо[117]
или кто-либо другой, непостоянный,730
с легкостью принимающий любое обличьев зависимости от внезапного изменения обстановки.
Итак, почему ты, скажи мне, называешь бесполезным
того, глядя на которого мы могли бы стать лучше?
Или почему ты называешь наилучшим и ловким епископом[118]
735
того, глядя на которого ты с презрением отвергаешь моих[119]?Несомненно, что излишнее неприятно мудрецам,
тогда как благородное в высшей степени убедительно.
Будь ты тем, как подсказывает твоя душа, а я буду этим.
Может быть, ты думаешь, что наилучший из живописцев {161}
740
не есть тот, кто пишет движущиеся фигуры простыми красками —какой-нибудь Зевксис[120]
, Поликлет[121] или Евфранор[122] —но любой, кто с помощью ярких и светлых
цветов создает бесформенные тела
(как мне кажется, именно из таких были Каллимах[123]
и Калаис[124],745
которые с трудом делали копии копий)?Таков всякий «бывалый»[125]
человек.Итак, с таким взглядом на вещи, ты стремился найти пастыря?
Как мало ты старался! Мне стыдно за тебя.
Ты рассматривал предстоятеля с точки зрения счетовода!
750
Ты заботишься о навозе, я же говорю о вещах более значительных.Одно только пусть будет заботой иерея:
очищать души жизнью и словом,
вознося их горе устремлением к божественному:
безмятежный, с возвышенным умом
755
он носит в себе только чистые божественные образы,наподобие зеркала, создающего в себе самом свои формы.
Он посылает чистые приношения за [духовных] детей
до тех пор, пока не подготовит их самих как приношения.
Пусть все остальное будет оставлено для более совершенных в этом.
760
Так наша жизнь может стать более безопасной.Если же для тебя наивысшим благом является свобода говорить,