Читаем Об истине полностью

Сейчас Дарилла могла убедиться, что это не так. Платье было великолепным. Лаодония как-то сказала ей, что платья подобного кроя носят песчаницы - женщины свободолюбивого и смелого народа. Для нордасской девушки такой наряд действительно был смелым. Верхняя часть платья состояла из короткого, чуть ниже солнечного сплетения, облегающего топа и рукавов длиной до середины предплечья. Голую полоску живота должен был закрывать широкий кожаный пояс. А вот юбка была длинная, пышная, лёгкая и шуршащая.

Дарилла не считала себя целомудренной и скоромной нордасской леди, поэтому платье её полностью очаровало. Оно было простым, лёгким и свободным. Несмотря на отсутствие вышивки или иных украшений, выглядел наряд очень изысканно. Просто, интересно и красиво. Дарилле не терпелось посмотреть на себя в зеркале.

Опять вызванные служанки быстро справились с одеванием невесты. Наагашейдиса лично застегнула на шее Дариллы тяжёлое ожерелье, сплетённое из нитей лазурита и бирюзы, а на руках - браслеты. Длинные серьги Дарилла надела уже сама и с нетерпением взглянула на занавешенное зеркало. Наагашейдиса улыбнулась и стянула ткань с его поверхности.

Дарилла оцепенела. Девушка в зеркале была прекрасна и свободна. Свобода её была дикой и оттого притягательной. Единственное, что было лишним в этом образе - это испуг на лице. Дарилла тряхнула головой и медленно улыбнулась. Голубые глаза насмешливо прищурились, улыбка стала увереннее, и девушка рассмеялась.

- О да, теперь лучше, - одобрила Амарлиша. - Пусть все видят, какую дикую красотку отхватил себе мой брат. Видят и завидуют.

- Амарлиша, - с укором протянула Лаодония, едва сдерживая улыбку.

- А что такого? - нагиня высокомерно задрала нос. - У мужчин нашей семьи прекрасный вкус. И у женщин, кстати, тоже. Всё, хватит любоваться собой, - женщина взяла Дариллу за плечи и развернула в сторону двери. - Нас уже ждут.

Волнение коварно шевельнулось внутри, готовясь возродить страх, но уверенность в собственной неотразимости задавила любые сомнения.

В коридор из зала выливался шум множества голосов, звучали тихие переливы музыки и едва слышно гремела посуда. Дарилла в нерешительности замерла перед дверью и вопросительно посмотрела на сопровождающих её женщин. Наагашейдиса знаком велела ей обождать и первой ступила в открытые двери. Шум тут же почтительно умолк. Через некоторое время разговоры опять возобновились, и Дарилла предположила, что наагашейдиса уже добралась до своего места. Подождав ещё немного, девушка после толчка в спину от Амарлиши смело шагнула внутрь.

Множество лиц сразу же обернулось в её сторону. Любопытные и оценивающие взгляды вызвали волну мурашек, которые ознобом прошли по коже, пробуждая нерешительность и страх. Но Дарилла лишь расправила плечи, безжалостно затаптывая робость, и посмотрела вперёд. Туда, где на возвышении ждал её Риалаш. Радость наполнила девушку от одного взгляда на мужа. Она почувствовала себя такой счастливой, словно сегодня они действительно сочетались узами брака. Брови Риалаша чуть изумлённо приподнялись при виде жены, и он улыбнулся, продолжая заворожённо осматривать её.

- Наагасахиа Дарилла део Ширрадошарр! - громко объявили рядом.

Дарилла решительно направилась к мужу, игнорируя чужие взгляды. Она не позволяла себе даже задуматься о том, что находится в центре внимания множества гостей. Одна мысль об этом могла вогнать её в нервную дрожь и вызвать робость. Поэтому Дарилла не хотела замечать никого, кроме ожидающего её мужа.

Преодолев разделяющее их расстояние стремительным шагом, Дарилла взлетела по ступенькам на лонсаэш и, опёршись на протянутые руки наагасаха, мгновенно оказалась сидящей на подушках. Пышная юбка взметнулась и накрыла хвост нага лазоревым облаком. Воздух всколыхнули множество вздохов.

- Ты сегодня по-особенному прекрасна, - прошептал Риалаш, прижимая Дариллу к себе.

Он всё ещё был потрясён. Увидев жену в зале, на мгновение Риалаш усомнился, что эта прекрасная решительная девушка - именно его Дарилла. Его Дарилла тоже была решительной и обаятельной, но он ни разу не видел её такой по-дикому прекрасной: неуловимо свободной, притягательной, вызывающей жажду обладать ей. Она была словно цветок, распустившийся на горном склоне. Его яркие лепестки манили, дразнили, а ветер доносил его чарующий аромат. Но добраться до этого цветка было непросто, и оставалось только жадно любоваться его красотой снизу.

- Ты тоже очень хорош, - не поскупилась на похвалу Дарилла, тем более что Риалаш действительно выглядел потрясающе.

Короткие волосы были тщательно расчесаны, а облачён наагасах был в одеяние тёмно-зелёного елового цвета. Привыкшая видеть мужа в чёрном или коричневом Дарилла оказалась приятно поражена.

- Тебе очень идёт этот цвет, - искренне сказала она.

- Обычай, - Риалаш смешно сморщил нос. - Я не рассказывал, но, может быть, тебе уже кто-то сообщил про пары-цветы?

Дарилла отрицательно мотнула головой и положила край длинного рукава мужа на свою талию. Ей нравилось сочетание цветов их одежд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествие за истиной

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика