Читаем Обещание полностью

Я положил руку на гитару.

— Да, узнала.

— Миссис Лави, — сказала она. Может, она и была пьяна, но её глаза без труда сверлили мои. — Я пытаюсь понять, почему ты мне не сказал.

— Подумай хорошенько.

Она выглядела потрясённой. Не думаю, что она ожидала такой реакции. Но, какого чёрта? Джейн была прекрасным супергероем, но она также была лгуньей. Про себя.

— Подумай хорошенько, почему я мог не упомянуть об этом.

Она встала, немного неуверенно.

— Какого хрена, Финн?

— Какого хрена? — тихо повторил я. — Что значит «какого хрена»?

— Это значит, почему ты мне не сказал? Я спросила, чем ты зарабатываешь на жизнь.

Я встретился с ней взглядом и взял аккорд.

— Да, но тебе было интереснее поговорить об имбире, и ты так и не вернулась к этому вопросу, не так ли?

— И что это значит?

Я перевёл взгляд на неё.

— А что, по-твоему, это должно означать? — наступила пауза.

— Я думаю, это должно означать, что я хотела тебя только для секса.

— И?

Она смотрела на меня долгую минуту, а потом как бы пьяно наклонилась через стол в мою сторону.

— Я думаю, ты можешь вытащить девушку из болота, но не болото из девушки.

Кулак в центре моего живота затвердел.

— Ну, вот и всё. — Я холодно улыбнулся ей. — Не волнуйся, Джейни. Ты собираешься куда-то пойти, помнишь? Это может быть твоим маленьким секретом, то, что ты сделала здесь, разгромив ломбард.

Она вздрогнула, как от удара. Потом подняла бутылку и задумчиво посмотрела на неё.

— О, да, я собираюсь куда-то пойти. — Солнечный свет заставил бутылку светиться насыщенным коричневым цветом. — А ты знаешь, что я не умею говорить по-французски?

Я сузил глаза. Не ожидал такого поворота событий.

— Четыре года в школе и куча репетиторов, а я до сих пор не могу сказать ничего, кроме «Parlez-vous Anglais

?». — Это прозвучало как угроза. Я перестал играть.

— Нам нужно говорить по-французски прямо сейчас?

— Я так же не могу говорить по-испански, — мрачно сказала она мне. — У меня нет таланта к языкам.

— Джейн…

— Я также не умею играть на инструментах. Я не умею шить. Я не умею танцевать.

— Джейн…

— Я не умею ловить рыбу. Я не смогу забросить катушку, даже чтобы спасти свою жизнь. — Она посмотрела на меня, как бы ожидая решения.

— Ты не забрасываешь катушку, — тихо сказал я ей. — Ты собираешься рассказать мне, что происходит?

Она продолжила, не обращая на меня внимания.

— Растения умирают, когда я вхожу в комнату. Я умею стрелять из винтовки, но если не считать стрельбы по индейкам или вторжения в дом, чем это может быть полезно? И школа, ну… — она пьяно фыркнула. — Мы все знаем, чем это обернулось.

Она оперлась локтями на стол, держа пиво в руке, и рассказала о своих неудачах в учебе.

— История, математика, естествознание, названия деревьев, звёзд, камней, антибиотиков, химикатов и всего остального, что тебе может понадобиться знать. — Она покачала головой. — У меня плохо со знаниями.

Я перестал пытаться перебивать, потому что она была в ударе, а я не был идиотом.

— У меня есть один талант, Финн. — Она подняла указательный палец, слегка оперевшись на локоть, которым подпирала стол. — Один. Хочешь знать, что я умею делать хорошо?

— Запутать меня до смерти? — предложил я.

Её улыбка была мрачной.

— Я — человеческий мотор, который заставляет делать всё, что угодно, по выражению одного друга.

— Да. Помни, это поможет тебе попасть на все эти карты, — медленно сказал я.

— Точно. Карты. — Она снова подняла бутылку, рассматривая её. — Я заплачу тебе за это, — сказала она и швырнула бутылку через всю комнату. Она ударилась о стену моей кухни, издала звонкий звук, а затем упала на пол, разбрызгивая пиво, но не разбившись.

Я поднялся на ноги, гитара в руках.

— Я даже бутылку пива разбить не могу, — услышал я её слова.

— Что, блядь, происходит, Джейни? — она повернула ко мне голову. Она должна была выглядеть раскрасневшейся от напряжения и эмоций. Вместо этого она выглядела бледной и плоской.

— Я никуда не ухожу, Финн. Никуда.

— О чём ты говоришь?

— Меня уволили.

— Вот дерьмо.

— А я даже бутылку пива разбить не могу. — Её голос надломился в конце.

Наши глаза встретились.

— Хочешь разбить бутылку пива? — сказал я, понизив голос.

Она кивнула, её волосы растрепались на испуганном белом лице.

— Тебе придётся бросить её посильнее, — сказал я ей и пересёк комнату, чтобы показать ей, как это делается, потому что я знал всё о том, как разбивать дерьмо.

Глава 18

Джейн

Финн подошёл ко мне, когда мой телефон снова зажужжал. Ещё одно сообщение от Саванны.

Ещё два клиента ушли. Свадьба «Фостер Ауг» и «Стоун Интел Корп.».

Это было её третье сообщение за сегодняшний день. И, наконец-то, выразило естественное чувство: «Что за хрень там происходит, Мак???».

Я не только разрушила свою карьеру, но и, возможно, карьеру Саванны.

Финн схватил бутылки с пивом из холодильника. Затем он взял меня за руку и потащил на улицу на пирс, рядом с тридцатиярдовым мусорным контейнером, наполовину заполненным строительным мусором.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература