Читаем Обещанная дочь полностью

— Люди там, внизу. Все, кто смог, собрались возле обоза. Точнее, возле того, что от него осталось. Думаю, нам стоит поторопиться и подойти к ним, — торопливо проговорила фея, а затем повернулась к Дюку. — Твой хозяин жив, но ранен. И повозка мало пострадала, но одна из лошадей пала. Если поторопишься, то сможешь помочь своему товарищу и по пути прихватить ту из лошадей, что, по несчастью, осталась без хозяина. Иначе придется бросить весь груз — она одна не потянет телегу.

ГЛАВА 8

Они потратили время до полудня, оказывая помощь пострадавшим, и чинили поврежденные телеги. Варя кривилась, усердно работая молотком и слушая бахвальные речи уцелевших охранников, которые принялись рассказывать, как одолели ужасных ведьм и спасли обоз. Ну-ну… Они отвлекали на себя внимание, и их небылицы стоили того, чтоб терпеть наглую ложь. А еще оказалось, что никакой вредный Дюк не помощник торговца, а сам хозяин товара, который после всех событий пришлось бережно укладывать на повозку.

Дюку удалось отвоевать лошадь у своих менее удачливых товарищей, и теперь у них был шанс добраться до порта. Обоз стал короче почти вдвое, и погибших схоронили в лесу, отдав последние почести.

Дюк помог забраться на телегу своему помощнику. Раны его оказались не страшны, и он вполне мог продолжить путь до Церуна, на побережье. Помог обозник и Карамели, подсадив на телегу несравненную «Гвиневру». Фея поморщилась, вновь вынужденная усесться между мешками, но главное — подальше от проклятого поселения!

Варя кое-как смыла с себя гарь и теперь приглаживала непослушные кривые пряди, которые высохли как попало. Обоз тронулся с места, но она вздохнула немного спокойнее, только когда телеги удалились на приличное расстояние от обители болотных ведьм. Варвара подсела ближе к фее и прислонилась спиной к небольшим ящикам, укрытым темной шкурой. Мех нагрелся на солнце и приятно согревал спину.

— Ты помнишь, что происходило? — осторожно поинтересовалась Карамель, когда они могли не беспокоиться о том, что будут услышаны. — В этот раз все вышло иначе. Ты говорила со мной. Ты помнишь?

— Помню, — отозвалась Варя, — помню практически все.

— Великая Иша благословила тебя, Варвара. Она позволила своей силе течь в твоей крови. Уж не знаю, радоваться ли этому известию или страшиться его, — вздохнула Карамель.

— Ты опять говоришь так, будто во мне кто-то сидит… — пробормотала Варвара. — И ничего во мне не течет. Это как заклинание. Пальцами щелкаешь — и все!

Варя так и поступила, в ужасе глядя на то, как кончики тех самых пальцев вспыхнули едва приметным пламенем.

— Вот черт… — Она сжала руку в кулак и погасила огонь.

— Еще будешь спорить со мной? — хмыкнула фея. — Ведьма провела обряд. И пускай королева инглеронов не была призвана через твое тело, Варвара из Мейрна, но ее кровь в тебе. Признай это. Ты и она — единое целое, вот что я думаю по этому поводу.

Карамель ткнула в подругу изящным пальцем, словно поставила точку в своей речи. Варя закрыла глаза, прислоняясь затылком к нагретой шкуре неизвестного зверя.

— Я чертов мутант… пора записываться в школу профессора Икс.

— Куда? — приподняла брови фея.

— Никуда, — отозвалась Варвара. — Что мне делать с этим всем? Могу ли я пользоваться ее силой? Вроде как разрешения у королевы не спрашивали, когда вызывали. Я благодарна ей за то, что удалось спастись в поселении. Но не попросят ли у меня взамен что-нибудь эдакое?

— Что ты чувствуешь, когда в тебе пробуждается эта сила, Варвара? — взволнованно спросила Карамель и придвинулась ближе к подруге.

Солнце ласково согревало их, теряясь временами за высокими деревьями, и стирало своим теплом дурные воспоминания из памяти. Обычный летний день, да и только…

— Это походило на то, как Ревард держал мою руку, когда обучал владению мечом, — проговорила Варя. — Я не чувствую страха, когда она рядом. Но постоянно ощущаю такую тоску, что сердце сжимается. Это не мои чувства. Свои я точно знаю и отделяю. Во сне я постоянно вижу какой-то меч. Огромный такой, необычный. Вижу его в руках стража королевы. Ей нужен этот меч, Карамелька? Я пока не понимаю…


Трой прошелся по палубе мимо стоящего у штурвала Реварда, удерживая в руке подзорную трубу. Солнце поднималось у горизонта, окрашивая море оттенками розового и золотого. День обещал быть ясным и теплым. Ветер трепал белоснежные волосы, оставляя лоб открытым, и не позволял прядям скрывать нанесенный рисунок. Лескат посмотрел вдаль, и труба в его руках блеснула серебристым боком. Впереди уже виднелось побережье и темнели далекие горы, расположенные на севере Азелфлада. Нейл проследил за взглядом товарища, и Трой услышал его голос за своей спиной.

— Мы прибудем в Церун к полдню.

— Это хорошие новости, — отозвался Трой, разглядывая в подзорную трубу побережье.

— Затем предстоит самое сложное — отыскать, — проговорил Ревард.

— Сколько бы ни понадобилось времени…

Перейти на страницу:

Все книги серии На перекрестках миров

Обещанная дочь
Обещанная дочь

В этом мире правят драконы и магия, а великие короли и пророки вершат чужие судьбы.Варвара — обещанное дитя. Теперь ее душа принадлежит последней из драконьего рода. И пусть эта участь выпала смертной иномирянке по ошибке, обратной дороги нет. Придется играть по правилам, которые диктует мир магии и великих королей.Хозяйка драконьего замка предлагает Варваре сыграть роль своей наследницы на королевском совете, обещая взамен покровительство. Ее цель — найти доказательства вины повелителя снежных земель в гибели ее рода.Трой — сын хозяина снежного Ильхада. Ледяной принц, который вместо войны предлагает свое сердце. Но стоит ли верить ему? Или той неведомой силе, что соблазняет властью и свободой? Кто истинный враг, а кто — друг? Варваре предстоит сделать выбор, научиться оставаться собой и понять, что любовь возможна и в ином мире.

Оксана Сергеевна Головина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги