Читаем Обещанная дракону (СИ) полностью

Тиа не стала дожидаться его, направляясь к самому высокому шатру, предназначенному для нее. Уже у входа она замедлилась, прекрасно понимая, что так делать было нельзя, нервно прикусила губу и решилась. Схватив Руланда за ладонь, она затянула его внутрь, игнорируя убийственный взгляд Леона, на которого ее приглашение не распространялось.

Отпустив горячие пальцы Руланда, Тиа подошла к тахте и устало уселась на нее. Опустив лицо на руки, она вымученно выдохнула и крепко зажмурилась. Проблем становилось все больше и больше. С каждым днем.

— Что мы будем теперь делать? — не поднимая головы, спросила она.

— Покинем горы, — в его спокойном голосе чувствовалась улыбка.

Чтобы убедиться в своем предположении, Тиа отняла руки от лица и посмотрела на него. Соблазнительные губы растянулись еще шире, обнажая молочно-белые зубы.

Тиа нервно сжала пальцы на пыльном рукаве дорожного платья.

— Я ведь не о том спросила, и ты знаешь.

— Ты о чем-нибудь жалеешь? — прищурился он, скрывая выражение глаз.

— Только о том, что ты не предупредил меня, что за мной придет дракон! — наконец высказала ему Тиа и возмущенно прикусила нижнюю губу.

Глаза Руланда мгновенно сосредоточились на ее рте и потемнели еще больше. На их дне будто бы засверкали искры.

Свечи колыхнулись, и Тиа медленно выпустила губу, ошарашенная его реакцией. Сердце застучало в груди как сумасшедшее. Намек был кристально понятен.

Полог шатра распахнулся, и она едва не подпрыгнула на месте от неожиданности. Внутрь заглянул лорд Глунн.

— Ваше Величество, ужин готов.

— Заносите, — она махнула рукой и удобнее устроилась на тахте. Что ж, неловкой тишины с Руландом удалось избежать.

Солдаты расставили тарелки на низком столике и осторожно поднесли его к ней. Поставив корзинку с хлебом и сыром, они налили вино в высокий бокал, низко поклонились и быстро вышли из шатра.

— Что там произошло? — лорд Глунн мрачно посмотрел на Руланда и скрестил огромные руки на груди.

Тиа на мгновение задумалась, предложила мужчинам присоединиться к трапезе, если они голодны, и, не теряя времени даром, накинулась на еду. Граф терпеливо ждал ответа на свой вопрос. Руланд привычно привалился спиной к опоре, поддерживающей купол шатра, и молчал.

— Ты точно не голоден? — недоуменно выгнула брови Тиа, указывая на тарелку с ароматным рагу.

Руланд улыбнулся на ее заботу и покачал головой.

Лорд Глунн заиграл желваками, но промолчать не смог.

— Ваше Величество, Леон в ярости, ничего не говорит. Что случилось на склоне?

— Мы добились того, за чем пришли. Собирайте солдат, складывайте лагерь. Мы должны покинуть горы завтра утром.

Говорить с набитым ртом и не чавкать было трудно, но Тиа так устала, что хотела поскорее избавиться от навязчивой компании графа и завалиться спать. А еще нужно было обсудить произошедшее с Руландом.

— На рассвете подготовьте коней, я отбываю в Приосколье. Оттяните базирующееся здесь войско туда же. Не оставляйте их на перевале.

— Это опасно. Мы могли бы задержать врага. Сражение в горах — рискованная затея, но зато у зверомордых не будет возможности взять нас в кольцо.

— Вы слышали, что я вам сказала? — гневно сузила глаза Тиа, и граф опустил подбородок, плотно сомкнув губы. — Я не стану рисковать безопасностью моих солдат, когда горы начнут падать на головы зверомордым. Прекратите спорить и оставьте меня. Это были тяжелые дни.

Лорд Глунн молча поклонился и вышел из палатки, бросив мрачный взгляд на Руланда.

Маг проследил за тем, как за графом опустился полог, и повернулся к ней.

— Извини, что из-за меня тебе пришлось голодать.

Тиа чуть не подавилась вином. Возмущенно поджав губы и промокнув их салфеткой, она отодвинулась от стола.

— Ты вообще ничего не ел! Ты оставил мясо мне, когда уходил. Я же не думала, что это займет столько времени. Сядь поешь.

— Спасибо, я поем позже, — нежно улыбнулся он и подошел к тахте.

— Сядь и ешь, — Тиа поймала его руку, потянула на себя, одновременно поднимаясь на ноги, и усадила Руланда на кушетку вместо себя. — Это приказ твоей королевы.

Его глаза хищно сверкнули в свете свечей, и на лице заиграла соблазнительная улыбка.

— Осторожнее со словами, моя королева, — хрипло протянул он, сосредоточив свое внимание на ее губах.

Тиа почувствовала, как вспыхнули жаром щеки. Она забрала свою ладонь из его пальцев и трусливо шагнула назад. Обхватив себя руками, она отвернулась, прячась от испытующего взгляда притягательных глаз.

— Почему ты не предупредил меня о драконе, Руланд?

Он задумчиво покрутил в пальцах ломтик сыра и положил в рот.

— Чтобы ты не передумала ехать. Я видел батарею из арбалетов на твоих стенах. Ты почему-то боишься драконов.

— На это есть причина.

Щеки снова начали стремительно краснеть, когда Руланд отпил вино из ее бокала, касаясь губами там, где пила она. При этом его глаза неотрывно следили за ней.

— Какая?

— Не уверена, что могу рассказать тебе, — Тиа еще сильнее сжала пальцы на плечах, словно это помогло бы ей спрятаться от его пронзительного взгляда.

— Ты мне не доверяешь? — мрачно нахмурил черные брови он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Драконов

Долина Туманов
Долина Туманов

За пеленой густого магического тумана, вот уже множество столетий, скрыта от глаз таинственная Долина Туманов. Одни говорят, что там живут очень богатые люди, будто замки у них из драгоценных камней, а дороги вымощены золотом. Другие рассказывают о невиданной магической силе и редких способностях местных жителей. Но есть и такие, что связывают с Долиной исчезновения молодых и красивых женщин. Я, племянница короля торгового королевства Рания, что соседствует с этой самой загадочной и неприступной Долиной, ни когда не верила роскозням. Не верила бы и дальше, если не знала, что много лет назад мою маму, красавицу Таллину, похитил огромный дракон, прилетевший оттуда… Неожиданный интерес одного из жителей Долины к прекрасной танцовщице из элитного клуба дает возможность заглянуть в тайны Долины Туманов и попытаться разыскать жену герцога и, наконец, доказать тем, кто еще сомневается, что соседи – это самые настоящие Люди-Драконы.

Анетта Андреевна Политова , Яна Розова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы
Свести с ума дракона (СИ)
Свести с ума дракона (СИ)

Розалин мечтала о настоящей любви с момента, как в ее руки попал первый любовный роман, но ее отца-герцога это не волновало. Он выбрал ей мужа задолго до ее совершеннолетия и даже назначил день свадьбы. В надежде избежать договорного брака Розалин решила взять судьбу в свои руки и, тайно покинув дом, намеревалась укрыться в соседнем королевстве, но в ее планы вмешался… дракон. Филип так долго был один, что уже и не надеялся, что его мир может измениться. Проклятие лишило его всего — свободы, друзей, права быть самим собой. Все попытки избавиться от него были тщетны. В конце концов, Филип смирился, что навсегда останется один, пока в его жизнь не ворвалась егоза в лице герцогской дочки.  

Анастасия Росбури

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охота на дракона
Охота на дракона

Ида хотела стать самостоятельной и не зависеть от старших братьев. Вот только она никак не ожидала, что вместо золотых гор и жизни в роскоши ей предстоит тяжелая работа по восстановлению имения. Не желая просить помощи, она отправилась на заработки в качестве барда. Все шло хорошо, пока однажды ей не повстречался южный граф, решивший, что сможет купить ее за пару золотников.Вернувшись из очередного военного похода, Кристиан обнаружил, что лишился всего: наследства, земель, дома. Не желая мириться со своим положением, он отправился на север, где можно было заработать на жизнь турнирами и охотой на драконов. Встретив по дороге очаровательного барда, он надеялся, что девушка скрасит его однообразные будни, но она отвергла его. Не привыкший к поражениям, он решил завоевать ее, но не заметил, как она покорила его сердце. Он был готов пойти на все ради нее, но в их судьбу вмешался дракон.

Анастасия Росбури

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика