– Постой! Куда так спешить? Я думал, ты собираешься улететь завтра.
– Собиралась, но изменила свои планы. Мне надо встретить Кэти. Рождество окончено. Эта неделя была волшебной, и я никогда ее не забуду, но пора возвращаться к привычной жизни. У нас с тобой был краткий роман, приятный, ни к чему не обязывающий, а теперь мне пора идти своей дорогой.
Габриэль внезапно ощутил приступ паники, поняв, что не хочет, чтобы Этта уезжала. Но ведь это безумие! Что изменится, останься она еще на один день или на неделю? Он не знал, но не мог отпустить Этту, пока не будет уверен, что она в полной безопасности.
– Я отвезу тебя в Корнуолл к Кавершемам. Итан заберет Кэти с круизного лайнера и привезет туда же.
– Хорошо. А там я решу, куда отправиться дальше. Пойду собирать вещи.
Гейбу опять захотелось остановить эту женщину, обнять, сказать, что он защитит ее. Но почти сразу вспомнилось, что такая близость в отношениях делает человека слабым, уязвимым перед болью и страхом потери. Этта каким-то образом умудрилась пробиться к его душе сквозь выставленную им защиту. Нужно вырвать чувства к ней из своего сердца. Пора заканчивать их роман.
И все же Гейб ощущал уныние, стремящееся просочиться сквозь щели в броне, сковывающей его душу.
Глава 16
– Что происходит? – раздраженно спросил Габриэля отец. – Ты должен в этот момент быть рядом с леди Изабель, пытаться вернуть ее расположение. Зачем ты собрал нас тут всех вместе на семейный совет?
Сердце Гейба забилось сильнее. Вот он – момент истины. Он обвел взглядом сидящих перед ним в гостиной фамильного особняка своих родителей и сестер-двойняшек Кэтлин и Кору.
Собравшись с духом, он произнес:
– Я не могу иметь детей.
В комнате повисла звенящая тишина. Герцог и герцогиня сначала, похоже, не поверили своим ушам, а затем на их лицах отразилось презрение. Мать смотрела на Габриэля с разочарованием, граничащим с отвращением. Взгляд отца был холоднее арктических снегов. Герцог словно поверить не мог, что один из Деруэнтов поставил всю семью в такое сложное положение.
Первой подала голос Кэтлин:
– Гейб, мне так жаль это слышать.
Кора вскочила и обняла брата. Тот обнял ее в ответ и посмотрел на родителей:
– Знаю, это шок для вас…
Герцог стукнул тростью об пол.
– Шок? Нет, это настоящий позор! Ты всех нас подвел!
– Но ведь Гейб в этом не виноват, – тихо возразила Кора.
– Речь идет не о вине, – пояснила герцогиня. – Оказывается, наш сын не в состоянии обеспечить наследником, столь необходимым всему нашему роду!
Мать посмотрела на Габриэля, словно на досадную помеху ее планам, и его сердце сжалось от боли. Но он не подал и виду. Ведь Гейб знал, чего ожидают от него родители. Они обязательно осудят сына, если поймут, что его ранила их реакция на его новость.
И в этот момент он подумал о том, что Этта никогда бы не отнеслась так к Кэти. Она, без сомнения, сказала бы: «Важнее всего на свете – твой ребенок. Его счастье и благополучие – превыше всего остального». Именно по такому принципу Этта жила всегда, даже когда ей было очень трудно, и именно потому он ее полюбил.
Что? Полюбил? Звучит нелепо, но это правда. Осознание этого факта привело мысли в беспорядок, но одновременно наполнило душу странной радостью, смешанной с тревогой. Ладно, он разберется со своими чувствами позже.
– Я нашел того, кто сможет стать следующим герцогом Ферфаксом. Это Мэтью Коулридж. Ему где-то под тридцать лет, вроде приличный малый, живет за границей.
– Никогда о нем не слышала, – покачала головой герцогиня. – Как можно такое допустить? История нашего рода насчитывает несколько столетий. А теперь из-за тебя…
Кора резко повернулась к матери:
– А вы не хотите поблагодарить Гейба за то, что он отыскал другого наследника? Бьюсь об заклад, это было нелегко. К тому же вы хоть понимаете, что Гейб сейчас чувствует? Что он, возможно, глубоко опечален.
– Все в порядке. – Габриэль взял ее за руку. – Но спасибо тебе за поддержку, сестренка.
Герцогиня вперила в дочь взгляд василиска.
– Ты всегда была вульгарной, и брак с Мартинесом тебя не изменил. – Она встала с кресла и обратилась к сыну: – Нам необходимо посмотреть на этого Коулриджа. Устрой нам встречу. Если из него можно сделать герцога и мы сочтем это наилучшим выходом, тебе придется уступить ему свое право наследовать титул.
На этот раз вмешалась Кэтлин:
– Нельзя поступить так с Гейбом! Это бесчеловечно! И не вам решать!
– Довольно! – негромко, но твердо произнес Габриэль. – Для вас это известие было шоком. Сейчас нет необходимости принимать решение. Когда придет время, я сам его приму.
Герцог открыл рот, но Гейб, не дав ему заговорить, добавил:
– Думаю, сейчас отцу нужно немного отдохнуть. Кинув взгляд на мужа, герцогиня коротко кивнула. Едва родители вышли из гостиной, Кора покачала головой:
– Они невыносимы! Но, Гейб, почему ты ничего не сказал нам?
– Потому что Деруэнты так не поступают, – ответила за него Кэтлин. – Но теперь ты обязательно должен сказать, чем мы можем тебе помочь.