– Я знала, что могу положиться на друзей Зои. – Улыбка Неферет была невероятной. Она словно освещала комнату сама по себе, и я внезапно испытала огромную гордость от того, что все остальные стояли вокруг и видели, что жрица выказывает нам свою явную благосклонность. – Не забывай, если тебе что-то нужно для завтрашней церемонии, просто дай мне знать. О, так как это твой первый ритуал, я попросила на кухне, чтобы приготовили что-то особенное для тебя и Темных Дочерей и Сыновей в качестве угощения. Это будет прекрасный праздник, Зои.
Меня поразила ее забота, и я не могла не сравнить ее с холодным безразличным поведением мамы. Черт, правда в том, что мама вообще не пыталась хоть как-то вести себя со мной. Я видела ее только однажды за весь месяц, и после той дурацкой сцены, устроенной злотчимом с Неферет, казалось, я не скоро ее снова встречу. Было ли мне до этого дело? Нет. Не тогда, когда рядом со мной мои друзья и наставница.
– Очень ценю вашу помощь, Неферет, – сказала я, сглатывая комок в горле.
– Не за что благодарить. Это меньшее, что я могу сделать для первого Ритуала Полнолуния моего подлетка в качестве главы Темных Дочерей. – Она быстро приобняла меня и покинула комнату, добродушно кивнув ученикам, заговорившим с нею и с уважением поздоровавшимся.
– Вау, – сказал Джек, – она правда удивительная.
– Так и есть, – ответила я. Потом улыбнулась друзьям (и новичку). – Итак, готовы взяться за работу? Нам нужно хорошенько убраться здесь. – Я увидела, что новый парень не понимал, о чем речь. – Дэмьен, лучше проведи для Джека быстрый урок по вампирским ритуалам, чтобы он не чувствовал себя таким потерянным. – Сама же направилась обратно к кухне (снова) и услышала, как друг начал свой профессорский рассказ, начиная с фактов о Ритуале Полнолуния.
– Зои, мы можем тебе помочь?
Я оглянулась через плечо. Это был Дрю Партейн, невысокий парень атлетического сложения, которого я узнала из-за того, что мы были в одном классе по фехтованию (он был невероятно способным – таким же хорошим, как Дэмьен, а это что-то да значило). Он стоял с группой ребят у занавешанных черным окон. Дрю улыбнулся мне, но я заметила, что поглядывает он на Стиви Рэй. – Здесь много чего нужно передвигать. Я знаю, потому что мы с ребятами помогали Афродите готовить комнату.
Я услышала, как Шони хмыкнула себе под нос. Прежде чем Эрин смогла добавить что-то к этому саркастическому намеку, я ответила:
– Да, нам бы пригодилась ваша помощь. – А потом я проверила их. – Только мой ритуал будет другим. Дэмьен может показать, что я имею в виду. – Я ожидала насмешек или презрительных взглядов, которые спортивные парни кидали на Дэмьена и других открытых геев в школе, но Дрю просто пожал плечами:
– Хорошо. Просто скажи нам, что делать. – Улыбнувшись, он подмигнул Стиви Рэй, которая хихикнула и покраснела.
– Дэмьен, они все твои, – произнесла я.
– Уверен, где-то рак на горе свистнул, – прошептал Дэмьен, едва шевеля губами. Потом своим обычным голосом он сказал: – Ну, первое, что Зои не понравилось, так это что все здесь было похоже на склеп с этими автоматами, придвинутыми к стенам и покрытыми черной тканью. Так что давайте попробуем переместить их в кухню и зал. – Группа Дрю принялась за работу, и Дэмьен вернулся к своим мини-урокам.
– Мы найдем свечи и вытащим стол оттуда, – сказала я и показала Близнецам и Стиви Рэй следовать за мной.
– Дэмьен умер и попал прямо в гейский рай, – хохотнула Шони, как только нас больше не могли услышать.
– Эй, пришло время этим ребятам перестать вести себя, как невежественные мужланы, и стать разумнее, – возразила я.
– Она не это имела в виду, хотя мы и согласны с тобой, – сказала Эрин. – Она имеет в виду маленького мистера Джека милаша-новичка-гея Твиста.
– Почему вы вообще подумали, что он гей? – спросила Стиви Рэй.
– Клянусь, тебе нужно расширять горизонты, моя девочка, – заявила Шони.
– Ладно, я тоже не поняла. Почему вы думаете, что Джек – гей? – спросила я.
Шони и Эрин обменялись взглядами, полными страдания. А потом Эрин объяснила:
– Джек Твист – сладенький, совершенно голубой персонаж-ковбой Джейка Джилленхола из «Горбатой горы».
– Ой, да любой, кто выберет такое имя и выглядит настолько смазливо, точно играет за команду Дэмьена.
– Гхм-м, – промычала я.
– Ну, насчет меня, – заметила Стиви Рэй, – знаете, я никогда не смотрела тот фильм. Он не шел в «Синема 8» в Генриетте.
– Да ладно?! – воскликнула Шони.
– Да уж, я шокирована, – заметила Эрин.
– Ну, Стиви Рэй, думаю, пришло время устроить тебе просмотр этого отличного фильма.
– Там парни целуются?
– Еще как, – одновременно сказали Шони и Эрин.
Я старалась, но мне не удалось сдержать смех, увидев выражение лица Стиви Рэй.
Глава пятнадцатая