Читаем Обманутые ожидания полностью

Отворив уже знакомую ей по вчерашнему визиту массивную дверь, Кристи с трепетом переступила порог приемной. Не сочтя нужным оторваться от экрана монитора, уже знакомая ей секретарша мельком взглянула на посетительницу, скривила пренебрежительную гримасу и молча указала пальцем в сторону кабинета вице-президента по работе с персоналом. Глубоко вздохнув, как перед прыжком в ледяную воду, Кристи постучала и, услышав недовольное «войдите», шагнула внутрь. Как и у всех высших менеджеров компании, здесь сидела еще одна секретарша, на сей раз довольно приятная дама средних лет в темно-синем, как у стюардессы, костюме. С дежурной улыбкой на накрашенных губах она предложила присесть и по внутренней связи доложила о прибытии приглашенной. Услышав из динамика холодное «пусть зайдет», Кристи нервно кивнула и, сжавшись, как перед прыжком в ледяную воду, вошла в кабинет.

Мистер Моран, получивший утром от босса весьма и весьма нестандартную директиву, был откровенно зол. Он терпеть не мог девиц, делающих карьеру лежа на спине. Но поделать ничего не мог — Филип Гамилтон не терпел ослушников. «Энтерпрайз глобал» была одной из тех редких в нынешнее время компаний, акции которых никогда не появлялись в свободном обороте и находились у членов одной семьи, поэтому слово владельца, то бишь президента, было законом для всех его сотрудников, и заместитель президента по кадрам в этом списке исключением не был.

Мистеру Морану пришлось вызвать эту прыткую шлюшку, чтобы сообщить ей о награде за прошедшую, весьма плодотворную для нее ночь.

Даже не предложив сотруднице присесть — а это было для него высшим знаком нерасположения, поскольку, будучи воспитан в английском духе и, следовательно, считая, что мужчина обязан оказывать женщине хотя бы минимальные знаки внимания, — он холодно спросил:

— Насколько я знаю, вы заканчиваете Колумбийский университет?

Кристи с невольной гордостью кивнула.

— Да, сэр. Через полгода, если все будет нормально, получу степень магистра.

Вице-президент зло проскрежетал, неприятно удивив ее своим неприязненным тоном:

— Замечательно. Тогда вы вполне достойны повышения. Распишитесь вот здесь. — И он ткнул пальцем в какую-то лежащую перед ним на столе бумажку.

Вспомнившая недавно сданную ею юриспруденцию, Кристи робко попросила:

— А можно я сначала прочитаю?

Мистер Моран пренебрежительно передернул плечами.

— Ну, только не говорите мне, что не знаете, что там написано.

Уязвленная такой антипатией, она обиженно призналась:

— Но я и вправду не знаю.

Мистер Моран недоверчиво отвернулся к окну, а Кристи, прочитав-таки поданный ей для подписи лист, с легкой паникой поняла, что ее щеки вновь заливает стыдливый румянец, будто она и впрямь в чем-то виновата. В приказе, уже подписанном президентом компании, ясно указывалось, что мисс Кристина Адамс назначается вторым заместителем начальника отдела статистики и анализа. Но ведь она ничего не делала для того, чтобы получить это место, а вот мистер Моран, видимо, уверен в обратном.

Предположив, что это результат ее вчерашнего выступления в роли предполагаемой невестки Самого Главного Босса, Кристи попыталась нервически отказаться:

— Что вы, я не могу! Мистер Симпсон будет против!

Вице-президент по работе с персоналом противно захихикал, как мелкий подлый бес, затем ехидно произнес:

— Это он и предложил эту должность. — И добавил про себя: пока президент не предложил ему уволиться, чтобы освободить место для бесподобной мисс Адамс…

Не подозревавшая ничего подобного Кристи испуганно пролепетала:

— Но я же не справлюсь…

Насмешливо прервав ее словами:

— Уже справились! — мистер Моран величественным жестом отослал ее обратно.

Едва за Кристи закрылась дверь, он вытер испарину со лба и вздохнул, признавая, что босс совсем спятил, раздавая немаленькие должности за постельные утехи. Конечно, раньше он подбирал подобных курочек подальше от своей конторы и расплачивался, как правило, наличными, но ведь все когда-то случается впервые. Вопрос в том, закончится ли подобная практика повышения на мисс Адамс или пойдет-покатится, как снежный ком? И не станет ли их офис похож на приют для девиц облегченного поведения? Он с горечью попенял себе на потерю чутья — ведь еще вчера был уверен, что такая девушка, как Кристина, ни на что подобное не пойдет. Стареет, видимо…

Вернувшуюся в отдел Кристи ждал новый неприятный сюрприз. Мистер Симпсон с ехидненькой улыбочкой приказал перенести ее вещи в отдельный кабинет, расположенный рядом с его кабинетом. Сослуживцы тоже встретили ее гадливыми, всепонимающими усмешками и странными пожеланиями «так держать».

Кристи было отчаянно стыдно — но что она могла поделать? Она и не предполагала, что мистер Филип Гамилтон решит выразить ей свое расположение подобными сверхстремительными темпами да еще столь странным способом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги