Читаем Обоюдоострый меч полностью

Наконец все кончилось. Глуповато улыбаясь, Стив помог ей встать. На сей раз уже Артвир внимательно изучал содержимое своей чарки, ехидно ухмыляясь в кулак.

Ри с улыбкой подмигнула Стиву и двинулась прочь, зазывно покачивая бедрами. Ну, хотя бы реверансов больше не делала, и то ладно.

Пока внимание Артвира было поглощено созерцанием зада девицы, Стив набрал полный рот виски, прополоскал им рот, будто водой, и проглотил. Господи, ну и мерзкое же пойло!

— По-моему, ты ей понравился, — заметил Артвир.

— А по-моему, ты все это подстроил, — отозвался Стив, слегка закашлявшись от виски.

— Но ведь тебе это понравилось, а? Я же вижу, как ты покраснел.

— Верно.

— Знаешь, — Артвир подался вперед, опираясь на локти, — тебе всего-то нужно сунуть ей соверен, и она отведет тебя вон туда за занавески.

— Спасибо, Артвир, но я предпочитаю мочиться, не скрежеща зубами от боли.

— На сей счет можешь не волноваться. Эрельвар велел всем девкам в городе раз в месяц посещать целителей.

— Что ж, очко в пользу Эрельвара. Слушай, Артвир, мне нужно во дворец.

— Ладно, — пожал плечами Артвир. — Найдешь дорогу сам?

— Да. Оставайся. Желаю приятно провести время. — Стив ничуть не сомневался, что умбрийцу это вполне удастся.

— До встречи в бараках, — улыбнулся Артвир. — Я расскажу тебе, что ты пропустил.

— Жду с нетерпением.

Встав из-за стола, Стив направился к «двери», но на полпути его перехватила Ри.

— Уже уходите, вашмилость?

— Э... да. Боюсь, я... нужен во дворце. — Стив изо всех сил старался произнести это с огорчением.

— Заглянете к мене в гости?

— Непременно. Но сейчас мне и правда нужно идти. Она надула губки, но тут же с улыбкой подмигнула ему.

— Буду ждать, миленок.

Стив улыбнулся и поспешил прочь из таверны, а Ри двинулась к Артвиру. Молодой господин не допил половину виски. Украдкой бросив взгляд в сторону стойки, она быстро осушила чарку.

— Экий стеснительный, а? — сказала она, пристраиваясь обок Артвира.

— Да, но нас-то это не колышет.

Он вручил ей соверен, и Ри с улыбкой увлекла его из-за стола, напоследок еще раз бросив взгляд на дверь.


— Так это он? — спросил Карим.

— А то кто же? — Менгер проводил взглядом шлюху, уводившую прочь спутника будущей жертвы. Как только они скрылись за занавеской, Менгер поспешно поднялся. — Быстрей, а то уйдет!

Быть может, им все-таки не придется платить головами за трофей для владыки Белеверна...


Эрельвар поднял глаза на Морфаила, входящего в зал совета. Один. Значит, Уилкинсона еще не нашел. Глориен и ее стремянная Эрилинн продолжали беседу с Арвеном.

— Так где же он? — осведомился Эрельвар, начавший тревожиться из-за отсутствия Уилкинсона.

— Судя по всему, он пошел в город, — вздохнул Морфаил.

— Один?

— Нет. Стража у ворот сказала, он ушел с одним из региров — Артвиром ап Мадауком.

— О боги! — пробормотала Эрилинн.

— Ты его знаешь? — обернулся к ней Эрельвар.

— Да, мой господин. Вряд ли вы увидите своего фелга до утра.

— Я увижу его нынче же вечером. Морфаил, ступай в город и разыщи Уилкинсона. Возьми с собой Эрилинн, раз она знает этого Артвира ап Мадаука.

— Пожалуй, вам стоило бы взять и моего сына, — предложил Арвен. — В конце концов, он знаком с Уилкинсоном.

— Да. И возьмите с собой несколько человек. Пожалуй, пятерых достаточно.

— Будет исполнено, мой господин, — поклонился Морфаил и вместе с Эрилинн торопливо покинул зал совета.

— Проклятие, — буркнул Эрельвар. — Надо было отдать приказ не выпускать его из дворца.

— Но ведь в городе наверняка не так уж опасно, — заметил Арвен.

— Обычно да, ваше величество. Однако, как вам известно, враги Уилкинсона далеко не заурядны.

— Но он наверняка в безопасности в стенах вашей собственной крепости.

— В крепости — да. Но я не могу ручаться за каждого человека в городе. Некоторые из них могут быть шпионами Владычицы.

— Полагаю, вы пересаливаете, Эрельвар.

— По-моему, лучше пересолить, чем недосолить, государь.

— Пожалуй...


* * *


Стив еще раз сориентировался на крепость, высящуюся над городом. Рано или поздно должна найтись дорога, которая выведет к замку, но лучше бы пораньше. Он нырнул в тесный переулок, уходивший примерно в нужную сторону.

Через двадцать футов, за углом, переулок кончился тупиком. Стив с минуту постоял, уперев кулаки в бока. Черт бы побрал Артура, затащившего его в эти дебри!

Когда Стив уже хотел повернуть обратно, руки вдруг стянула веревочная удавка, и в мгновение ока его спеленали, как новорожденного, одновременно накинув на голову мешок. Его похитили!

Стив хотел позвать на помощь, но не успел и пикнуть, как что-то тяжелое стукнуло его по затылку.

Затем мешок взвалили на спину и понесли прочь, но этого Стив уже не почувствовал...


* * *


— Ну что, никаких следов вашего друга? — поинтересовался Морфаил.

— Артвир ап Мадаук мне отнюдь не друг, — отрезала Эрилинн. — Нет, я его не видела.

— Я уверен, повода для тревоги нет, — сказал Делариан.

— Вы явно не знакомы с Артвиром, — заметила Эрилинн.

Некоторые стражники захихикали, но свирепый взгляд Морфаила заставил их умолкнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дело чести

Похожие книги