Читаем Обоюдоострый меч полностью

– Тогда оставь их здесь. Никто не тронет твои вещи, а мы пока раздобудем тебе сундук.

Умбриец внимательно осмотрел груду вещей, скопленных Стивом за последние две недели под опекой Эрельвара.

– Кинжала у тебя тоже нет?

– Нет, а что?

– А деньги-то у тебя есть?

– Ну… да. – С неделю назад Морфаил выдал Стиву немного денег, пояснив, что ему причитается небольшое жалованье, как фелга Эрельвара. Стива тогда еще озадачило, на что тут тратить свалившиеся с неба карманные денежки.

– Вот и славно. Я свожу тебя в город.

– Чего это ради? – Стив ничуть не рвался блуждать в этих трущобах.

– Чтоб купить тебе сундук.

– Так что, там что-то продается?

– Конечно. Тебя сегодня не хватятся?

– Нет. Все сегодня слишком заняты, чтобы тревожиться обо мне.

– Смахивает на правду, – засмеялся Артвир. – Тогда пошли.


Постучав, Морфаил вошел в покои Эрельвара. Эрельвар и Терон вопросительно взглянули на него.

– Короли известили, что уже освежились с дороги и готовы повидаться с вами, мой господин, – доложил Морфаил.

– Иными словами, шпионы закончили отчитываться перед отцами, и у тех появились вопросы ко мне, – прокомментировал Эрельвар.

– Вы быстро учитесь, Эрельвар, – заметил Терон.

– Неужели вы думаете, что мне было невдомек, почему и Делариан, и Альдрик вызвались сопровождать нас в Дельгрот? Или вы, если уж на то пошло?

– У меня были иные основания. Дельгрот заботит Валидус ничуть не меньше, чем вас.

– Знаю. Я обвиняю вас в одной лишь лояльности, друг мой. Пойдемте выясним, какие вопросы хотят задать нам наши гости.


В городе царила сущая неразбериха. Кое-как слаженные шатры и деревянные лачуги каким-то чудом ухитрялись противостоять толпе, наводнившей немощеные улицы. Повсюду царила бесшабашная атмосфера карнавала.

Но здесь же ощущалась и другая атмосфера. Эти трущобы дали приют не одной тысяче человек, а пристойной канализации тут явно не наблюдается. Стив мысленно отметил, что здесь не стоит ни есть, ни пить.

Торгуясь за сундучок, Артвир с лавочником разыграли целый спектакль. Умбрийский воин пришел в ужас, когда Стив собрался заплатить первую же цену, названную купцом. На рынке, куда ни погляди, разыгрывались сходные действа.

– Пять соверенов, – наконец сообщил Артвир.

– Это же вдвое меньше, чем он с меня запросил, – заметил Стив, отсчитывая в подставленную ладонь Артвира серебряные монеты.

– Для того и торгуются. Пошли.

– А как же сундучок?

– Купец его доставит. Или ты собираешься таскаться с ним весь день?

– Ты еще и доставку из него выбил?!

– Конечно. Пошли, добудем тебе кинжал.

– По-твоему, он мне нужен?

– Тут лучше безоружным не появляться, а меч тебе пока носить не дозволено.

– А-а.

– Выбор небогатый, – проворчал Артвир, когда они подошли к прилавку. – Впрочем, может, тебе что-нибудь приглянется?

– Да у меня лучшие кинжалы во всем Кворине! – запротестовал купец.

Стив уже начал улавливать тактику Артвира.

– Вот уж не знаю, – пробормотал он, задумчиво потирая подбородок.

– Взгляните на этот, мой господин. – Купец продемонстрировал нож с узким лезвием. Стив уже начал верить, что у него и в самом деле лучшие кинжалы в городе. Но не успел и слова сказать, как вмешался Артвир:

– Это же женский стилет, лавочник! А мой друг присягал самому лорду Эрельвару! Ну-ка, покажи нам мужское оружие! С перышками!

Увидев следующий образчик, Стив только рот разинул. Клинок оказался в добрый фут длиной.

– Это не кинжал, – выговорил он, – это целый меч!

– Пожалуй, – согласился Артвир. – Давай чуть поменьше.

– Может быть, этот? – Купец показал кинжал с девятидюймовым клинком. Гарда переходила в идущие параллельно клинку рожки, которые Артвир назвал «перышками». За истекшие две недели Стив узнал о боевых искусствах достаточно, чтобы представлять, насколько удобно блокировать удар подобным оружием.

– Уже гораздо лучше, – согласился Артвир. – Только вот лезвие зазубрено.

– Зазубрено?!

Стив улыбнулся, когда Артвир и купец начали торговаться за кинжал. Можно было подумать, что эти двое вот-вот начнут пробовать кинжалы друг на друге.

– Семь соверенов, – в конце концов объявил Артвир. Стив приподнял бровь – по-видимому, кинжалы здесь куда дороже, чем сундучки. К тому же о доставке кинжала даже речи не было. Перед уходом с рынка Артвир помог Стиву повесить оружие на пояс.

– Вот теперь ты похож на молодого воина, – сказал Артвир.

– Ну, если ты говоришь…

– Именно так. А теперь ты можешь потратить часть денег, которые я тебе сэкономил, и купить мне выпивку.

– Э… Здесь разве не опасно что-нибудь пить?

– Я ведь не воды хочу, дружище, – расхохотался Артвир. – То, что я хочу выпить, вполне безопасно, уверяю тебя.

– Ну, тогда веди, Макдуф[1].

– Нет-нет, я Мадаук, – поправил умбриец.

– Ну да, конечно.


– Ваши величества, поверьте, морвы замышляют вторжение, – Сказал Эрельвар. – Это единственное приемлемое объяснение присутствия такого множества галдов в Пылающих Холмах. И вторжение наверняка произойдет со дня на день.

– Я не сомневаюсь в ваших словах, Эрельвар, – ответил Арвен. – Меня только интересует, на ком, по вашему мнению, будет сосредоточено основное внимание Темной.

Перейти на страницу:

Похожие книги