— А если не уцелела — то, соответственно, не окажемся! — начинающий закипать Накамура даже голос повысил. — Диагностика проводится непосредственно из кабины поезда. Если пути повреждены, то мы об этом узнаем еще до начала движения. Катастрофы можно не опасаться.
Кто-то засмеялся, и я покачал головой. Да уж. «Катастрофы можно не опасаться» — это точно не про Рапсодию. Такое ощущение, что Закон Мерфи здесь стал не философским, а физическим, и, если что-то на Полигоне может пойти не так — оно так и делает. Впрочем, хочется верить в лучшее, да.
— Если вопросов больше нет, я передам слово Алтаю, — проговорил японец. — Он доведет основную задачу.
Вопросов не оказалось, и я вышел в центр платформы.
— Как вы уже знаете, радиоузел Элизиума выведен из строя, и связаться отсюда с орбитой мы не можем. Однако час назад техники поймали сигнал бедствия из Парадайза. И, если тамошние связисты с перепугу не научились транслировать мысли на расстоянии, это означает, что там радиоузел уцелел. При этом Парадайз осажден ксеносами. Информация о том, удалось ли тварям проникнуть в административный комплекс, отсутствует, но мы будем исходить из того, что удалось. Наша задача — добраться до Парадайза, прорваться в административное ядро и закрепиться внутри. После чего взять радиоузел под контроль и связаться с флотом. Сразу после выхода из лифта считаем, что находимся на зараженной территории — камеры на подземных этажах не работают, никакой информации о противнике нет. Можем встретить как «Могильных воронов», так и тварей. Вопросы?
— Что со связистами в Парадайзе? — спросил один из бойцов. — Каков их статус?
— Статус любого, кого мы встретим по пути — по ситуации, — ответил я. — Но прошу запомнить одно. Это не спасательная операция. Нам нужен радиоузел. Каждый, кто будет препятствовать овладению командным центром — враг. Это ясно?
— Так точно!
— Хорошо.
— Разрешите обратиться, сэр! — вперед выступил один из «Фениксов», худощавый энфорсер с бегающими глазами.
— Разрешаю, — я кивнул.
— Что с путями отхода? Если узел связи заблокирован ксеносами, какова вероятность того, что нам удастся вернуться к поезду?
— Крайне низкая, — хмыкнул я. — Ты серьезно считаешь, что, заполучив единственный на этой планете радиоузел, способный связаться с флотом и предотвратить апокалипсис, мы ограничимся отправкой одного сообщения? Нет. Мы вцепимся в него зубами, если нужно — выроем в бетоне окопы, и будем держать его, пока не убедимся, что нас услышали, нас поняли, с нами согласились. А дальше… А дальше будем действовать по обстоятельствам.
Лифт дрогнул, и остановился. Я снял с плеча излучатель, взял его наперевес и первым шагнул к выходу.
— Все, парни. Работаем!
Сказать, что Джонсону не понравились новости о разрушенном радиоузле — значит, не сказать ничего. Только благодаря вмешательству Хикару и Руада, как старших офицеров, майор дал добро на вылазку в Парадайз. И сначала даже усиление придавать не хотел. Однако, остыв, все же выделил десяток бойцов — только потому что вместе со мной вызвались идти Руад, Сэм, Хикару и, как ни странно, Таран — один из штурмовиков, вместе с которым мы «вскрывали» административную зону. Если на меня со Скайлер майору было плевать, то о своих людях он беспокоился. И вот, спустя полтора часа споров и сборов, мы спускались в подземную часть Элизиума. Черт. Надеюсь, гребаный поезд на месте, и нам не придется пилить шестьсот километров на какой-нибудь дрезине.
Створки лифта лязгнули и поползли в стороны. Я припал на колено, держа на прицеле проем. За моей спиной выстроились «Фениксы» — также в полной готовности. Если сейчас за воротами окажется враг, ему не поздоровится.
Однако на площадке у лифтовой никого не было. Я активировал пси-сканер, вытянул «щупальца», проверил пространство — никого. В гребаных подземельях радиус действия способности оказался значительно снижен, но за то, что пространство метров на двадцать вокруг нас пустынно, я, пожалуй, мог поручиться.
Тем не менее, расслабляться не стоило. Уже были на моей памяти случаи, когда сканер сбоил. Способности способностями, но лучше уж верить глазам. Поднявшись с колена я вышел из лифта, поводя перед собой стволом, и, лишь убедившись в полной безопасности площадки, дал команду на выход остальным.
— Отряд, вперед. Я ведущий, за мной Сэм и Таран. Скайлер, Накамура — в центре. Таран — замыкаешь. Остальным — не толпиться, держать сектора. На потолок тоже посматривайте. Твари любят устраивать сюрпризы. Пошли!
Я активировал режим ночного видения и двинулся вперед.
Морфы тут были, однозначно. Возможно, давно, но были. Иначе сложно объяснить следы от пуль на стенах и пятна коричневой слизи на полу. Это плохо. Если здесь шел бой с тварями, значит, изоляция тоннеля нарушена, и наткнуться здесь можно на что угодно. Не хотелось бы, если честно. Десяток-другой стражей в замкнутом пространстве из нас фарш сделают. Лучше бы спокойно добраться до поезда и свалить отсюда. Если этот поезд здесь вообще есть, да.