Читаем Обратный отсчет для Пальмиры полностью

– Всем внимание! – постучал пальцем по микрофону коммуникатора Котов. – Внимание, я – Барс! С севера к поселку приближаются машины – грузовик и две легковые. Одна из них – пикап с пулеметом на турели в кузове.

– В тридцати километрах отсюда другой поселок, – подсказал Зимин, глядя на экран коммуникатора, – Таббарет-эс-Забиб. Возможно, там стоит гарнизон боевиков. А сюда они ездят… зачем-то.

Машины не стали заезжать в центр, а свернули в ту часть поселка, которая была по другую сторону дороги, перерезавшей населенный пункт на две неравные части. Здесь были два вытянутых приземистых дома, рядом с которыми стояли какие-то машины. Почти час ничего не происходило или просто не было видно, что там происходит. Котов начал уже гадать, что в этих зданиях какие-нибудь склады боевиков и машины приехали за военным грузом. Но тут отчетливо прозвучали выстрелы. Несколько одиночных, потом автоматные очереди.

Машины появились снова, но теперь они выезжали обратно. В кузове грузовика дергались связанные по ногам какие-то животные. Котов пригляделся – кажется, ягнята и козлята. Не останавливаясь, машины выехали из поселка и двинулись на север, к городу Таббарет-эс-Забиб.

– Это похоже на сбор дани, – тихо сказал Зимин. – В любом случае они приезжали не покупать. И мне даже предположить страшно, что за выстрелы там были.

Во всем поселке, казалось, никто так и не отреагировал ни на приезд боевиков, ни на выстрелы. Может быть, некому было реагировать? А может, люди просто привыкли ко всему этому.

– Поехали, Олег. Посмотрим, – отряхивая бриджи, поднялся Котов.

– Вы думаете, что нас примут за…

– Ты же видишь, тут никто на выстрелы даже не высунет головы из окна. Забитые, запуганные, – покачал головой капитан и передал заместителю свой приказ продолжать всем наблюдение. Потом велел Зубченко повязать на шею «арафатку» и встать в кузов к пулемету. Сам сел за руль, а Зимин устроился на пассажирском сиденье. Объезжать поселок пришлось за два километра, прежде чем появилась хоть какая-то дорога, по которой ездили машины.

В поселок спецназовцы въехали с юго-востока. Командир вел машину медленно, со скоростью 40 километров в час. Положив локоть на опущенное стекло двери, он внимательно посматривал по сторонам. В кузове поскрипывала турель пулемета. Зимин на соседнем сиденье придерживал руками автомат, стоявший на полу между ногами, и с интересом разглядывал архитектуру старых сирийских зданий. Почти все жилые дома имели колонны и второй этаж. Хотя второй этаж был построен, как правило, из дерева. Наверное, это достраивалось незадолго перед войной, когда страна была на подъеме, когда крестьяне жили сытно и могли позволить себе привезти с Запада строительные материалы. Здесь, в пустыне, был только камень и песок.

– Ты на людей смотри, на людей, – сказал переводчику Котов. – Что видишь?

– Они взгляды отводят, глаза прячут.

– Вот видишь, а ты говоришь, что нас запомнят, что мы в глаза бросаемся. Тут каждый рад бы вообще нас не видеть, а уж тем более попадаться нам на глаза.

– Девушек совсем нет, да и молодых парней и мальчиков тоже не видно. Только женщины и пожилые мужчины.

– Это естественно. Проезжаем здание поселковой администрации, приглядись к нему, прикинь внутреннее расположение помещений.

Котов свернул с шоссе в другую часть поселка и направился к двум одноэтажным зданиям, возле которых останавливались боевики. Издалека уже стало понятно, что это сараи для скота. Хорошие, добротные. Даже не для скота вообще, а именно для молодняка. Здесь выращивали и выхаживали ягнят. Может быть, были помещения для окота, ветеринарная служба. Для сельского поселка это важное место, источник благосостояния местного населения.

– Вон там они останавливались, – показал вперед рукой Зимин. – Возле раскрытых ворот.

Котов кивнул и молча продолжал вести машину. Вот и распахнутые ворота. Пахло сеном, навозом и… бедой. Он вдруг понял, что уже знает запах смерти, может узнать ее присутствие, не подходя близко. Они со смертью так долго находятся рядом, что он привык узнавать, чувствовать ее присутствие. Капитан покинул машину и, направившись к сараю, вошел внутрь.

– Вот гады! – вдруг проговорил за его спиной Зимин.

Два тела лежали на каменном полу. Один – старик с седой щетиной и в цветном платке. Он зарылся руками в рассыпанные буро-зеленые массы сена и запрокинул голову, как будто хотел уползти куда-то в такой нелепой позе. Шесть пулевых отверстий в его длинной рубахе уже не кровоточили, вся кровь натекла на пол. Этой автоматной очереди было достаточно, чтобы старый человек умер быстро и без мучений. Второй была женщина. Ее голова была разбита двумя пистолетными выстрелами. Она отвернула лицо к стене, словно не хотела, чтобы вошедшие видели, что с ним сделали убийцы. Подол платья был задран, обнажая ее гладкие красивые бедра.

Зимин обошел командира, присел возле женщины и поправил платье.

– Не трогай тут ничего, – сказал Котов.

– Нельзя, Борис Андреевич, – с болью в голосе ответил переводчик, – это же мусульманская страна. Нехорошо ей так лежать, даже мертвой. Позор это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ. Офицеры

Похожие книги