— Да? «Транспортная капсула» — об этом шла речь? «Встроить телепорт и запускать с площадки на площадку»? Ну да, ипрона нет. Но «ириды» у вас не отобрали — и смарты тоже. И их у вас, кстати, два. Две площадки, считай, оборудованы, капсула есть, — хоть обзапускайтесь.
Он заглянул в ящик и ощупал изнутри его торец.
— Всё рассчитано, парни. Сюда Джед спокойно сядет. А ваш мотор помещается на ладошке. Вот сюда его приклепаете — и вперёд.
Гедимин слушал его, ошалело мигая. «А ведь верно. Контейнер из незаражаемого материала. Достаточно большой. Из вон тех обломков сделать фиксаторы, чтобы сидящий в капсуле меньше дёргался. Хм… А если вообще не соприкасаться с телепортом? Только со стенками капсулы? Тогда… тогда, возможно, вовсе не увидишь то пространство. И не сможешь никуда в нём сместиться. Поедешь вместе с телепортом по заданным координатам. А ведь это и нужно…»
— А разговор был не об этом, — повторил помрачневший Айзек. — «Налвэн» и «Сатханга»…
Маккензи передёрнул плечами.
— Айс, ты чересчур торопишься. Вы раньше запускали ящик с моторчиком? Хотя бы на расстояние в метр? Нет. И хотите сразу кидать его между станциями. Где на него чёрт знает что будет влиять. Где вы оба поставите на уши двоих хранителей. Я ведь помню, как они реагируют на Джеда. А кому объясняться с «Вестингаузом»?.. Опробуйте эту штуковину здесь. За экранами, подальше и от хранителей, и от «макак». Всё пройдёт гладко — тогда и поговорим.
Гедимин ошалело мигнул. «Маккензи учит нас правильному проведению испытаний⁈ И… кстати, говорит дело. И правда, лучше пока исключить лишние факторы. Не хватало снова вывалиться посреди города. Мне в первый-то раз не поверили, а тут, с готовым телепортом и его кузовом…»
Айзек невесело ухмыльнулся.
— Ты сам такой умный, Кенен, или с кем-то успел пообщаться?
— Меньше разговоров, парни, — Маккензи протиснулся между литейной станцией и контейнером. — Работайте. Надеюсь, у вас получится. Чем проще, тем лучше, не забывайте! Если этой штукой можно управлять только после пяти лет в Лос-Аламосе — грош ей цена!
Его шаги стихли за поворотом. Сарматы переглянулись. Гедимин достал из контейнера прутья металлофрила и задумчиво повертел в руках.
— Нужны поручни.
— И дверцы, — Айзек встал рядом с контейнером и сделал вид, что хочет шагнуть внутрь. — Для начала — боковые прорези. А вообще… Гедимин, давай начнём с грузового телепорта. Тут как раз куча всякой ерунды. Если её не раскидает по всему тому пространству и не покрошит по дороге…
— Можно крышку сделать. Но там не трясёт, — Гедимин задумался, вспоминая, влияло ли на него в «том пространстве» хоть что-то. «Хранитель, кажется, может дать пинка. Но без него и прочих квантовых… По идее, должно доехать и без крышки.»
— А финишную площадку сделаем вон там, — Айзек кивнул на соседний отсек.
…«Кажется, физических препятствий там нет…» — Гедимин снова обошёл «капсулу» по кругу, пытаясь понять, с какой стороны её нужно укрепить — и нужно ли вообще. «Хотя — Вепуат на что-то натыкался до синяков. А я… да и Айзек тоже… мы такого не заметили. На Равнине это зависело от погоды, а тут…» — сармат пожал плечами.
Ящик практически не изменился — только внутри, в условно-передней части, появилась выемка с заслонкой. Провод со штекером Гедимин вытянул наружу; команда была задана, координаты приняты, и сармат отцепил кабель от своего передатчика. В соседнем отсеке, у такой же «площадки», затянутой защитным полем, ждал Айзек. «А если поле убрать…» — шевельнулось в мозгу Гедимина. «Что будет? Выдерет с арматурой все ярусы? Всё, кроме ипроновых барьеров? Я, когда перемещался, стоял на полу, — как оно отличило меня от пола?»
—
—
…В соседнем отсеке удивлённо хмыкнул Айзек. Гедимин мигнул. Ящик стоял на прежнем месте со всем своим грузом — только свисающий провод с переключателем исчез. Гедимин заглянул в нишу, где лежала трубка-телепорт, — там ничего не было.
— А где… — Айзек — из его кулака свисали провода — заглянул в отсек и облегчённо вздохнул. — А! Эта штука просто никуда не… Уран и торий! А почему⁈
Он показал Гедимину трубку-телепорт. Сармат пожал плечами.
— Любопытно… — протянул Айзек, обходя контейнер по кругу. — Даже и не шелохнулся… Недостаточно прочное сцепление телепорта с капсулой? Может, надо было припаять?
Гедимин посмотрел на свою ладонь.
— К рукам-то мы его не припаивали, — пробормотал он. Ему было не по себе. «Что там было про живое и неживое…»
— А попробуй всё-таки припаять, — сказал Айзек, возвращая сармату телепорт. — На руках у нас слой флии — может, дело в ней. Или в том, с какой силой мы трубку сжимали.
Он заглянул в ящик и еле слышно хмыкнул.
— Мне кажется — сейчас мы груз потеряем. А вот сама капсула… Короче, пробуем.
…С громким треском провод исчез. Ящик стоял на месте. Заглянув в нишу, Гедимин увидел остатки припоя. Трубку выдернуло из них, провода уволокло за ней. В соседнем отсеке Айзек недовольно хмыкнул.