— Твои проблемы, — пожала я плечами, стараясь не особенно эмоционально реагировать на слова Аля, точнее, на звук его голоса. Такой холодный и отстраненный, оценивающий и предвзятый, заранее настроенный на негатив. — Можешь продолжать мне не верить и считать, что я затянула тебя сюда специально. Только это тоже будут исключительно твои проблемы. Мы в пространственно-временной ловушке, и как отсюда выбраться, я не знаю.
— Тебя здесь кот ждал, — ухмыльнулся Альберт, продолжая демонстрировать полное недоверие.
— И ты его где-то сейчас видишь? — отзеркалила я ухмылку Альберта. Страдать и пускать слезы мне надоело. Какие бы чувства я ни испытывала к Альберту, терпеть презрение и брезгливость по отношению к себе не буду. Достало. Уж лучше я к Варахиилу вернусь и буду из всей подчиненной ему братии делать бешеных хомячков, желающих меня закопать как можно глубже. — Этот кот всегда был сам по себе. Да, он мой друг, но это не отменяет того факта, что он может преследовать какие-то свои собственные цели.
— Ты странно разговариваешь, — не унимался Альберт.
— А еще странно выгляжу и, о превеликие боги, летаю. Сказала же, я из другого мира.
Хотела добавить, что и мужиков считаю равными себе, но потом решила, что это будет лишним. Альберт и так выглядел излишне озабоченным, а я не хотела снова сорваться.
Глава 12. Вокруг да около
Альберт Сандр
Слова ведьмы сильно озадачили Альберта, но поверить в то, что она из какого-то другого мира, он не мог. Во-первых, это казалось слишком невероятным, во-вторых, для жительницы другого мира крылатая ведьма весьма свободно себя чувствовала. Да и что могла бы здесь забыть иномирная особь?
Меж тем ведьма поднялась и снова направилась к выходу.
— Ты куда? — бросился герцог следом.
— Ты сказал, что я не человек, — внимательно вглядываясь в снежную пелену под скалой, произнесла ведьма, — но ты-то нет. И тебе, в отличие от меня, нужна еда. Вот ее я и собираюсь раздобыть.
— Каким образом? — снова нахмурился Альберт. — И где?
Ведьме он по-прежнему не доверял, но в тоже время не мог не заметить, что если в самую первую их встречу на водопаде, а затем и в библиотеке она выглядела растерянной и даже испуганной, то сейчас перед ним стояло словно другое существо. Сильное и уверенное. С такой, какой сейчас была ведьма, Альберт бы вступил в разговор, лишь десять раз подумав перед этим.
— Придется поохотиться. Очень надеюсь, что здесь найдется хоть какое-то живое существо. А еще надеюсь, что ты сможешь сам его разделать и зажарить. В этом деле я не очень сильна.
— Не надо, — буркнул Альберт, разворачиваясь и направляясь в сторону своих же собственных следов. — Не хватало еще, чтобы женщина дичь мне приносила.
Спускаться было сложно. Снег скрывал мелкие камни и выщерблины, но герцог Сандр был слишком упрям, чтобы останавливаться или возвращаться. Внезапная перемена в поведении крылатой ведьмы вызвала в нем очередное неприятие. Рядом с ней он все время чувствовал себя скачущим на взбесившейся лошади. Не успел осознать одно известие, как на голову сваливается следующее, еще больше выбивающее из колеи.
Чуть не свалившись с очередного уступа, Альберт начал задумываться над тем, что не стоило ему спешить и отправляться неизвестно куда и неизвестно зачем. По его собственным ощущениям, в этих горах вдвоем с ведьмой они находились уже больше суток. Одни только его хождения через перевал заняли больше двенадцати часов. И если внутреннее тепло на морозе маг еще мог списать на полный магический резерв, то отсутствие усталости этим же фактором никак нельзя было объяснить. Но самое странное то, что ни спать, ни есть, ни пить Альберту совершенно не хотелось. Создавалось впечатление, что в каком физическом состоянии Альберт попал в это место, в таком и продолжал находиться. Словно время для его тела остановилось.
Альберт резко замер и взглянул на руку, которая все еще была забинтована. Сняв повязку, он еще больше убедился в своей догадке. Мелкие раны хоть и были по-прежнему открыты, больше не кровоточили. И тогда возник новый вопрос. А только ли для него время остановилось? Ведьма сказала что-то странное о пространственно-временной ловушке, но Альберт так и не понял, что она имела в виду. Ведь ни пространство, ни тем более время нельзя поймать. Или можно? И если ведьма знает про это, почему она не в курсе, что время остановилось не только для этого места, но и тех, кто здесь находится?
Альберт еще раз взглянул на небо, и в который раз убедился, что цвет его не поменялся. Оно как было серым и тяжелым, так и осталось. Ни малейшего намека на приближающуюся или удаляющуюся ночь. Только далекие вспышки молний.
— Заблу-у-уди-и-ился-я-я? — раздался уже знакомый голос.
Если ведьму Альберту хотелось придушить, то кота он мечтал прибить чем-нибудь потяжелее. Вот только для этого до него нужно было еще добраться, а это чудо сидело на самом краю утеса, нависающего нам местом прохода вниз.
— Твоя подружка там, — махнул Альберт рукой в сторону пещеры.