Лучше бы она спросила, идет ли ей шляпка, подумал мужчина, пытаясь разобраться, о чем именно идет речь. У большинства женщин, с которыми Альберту приходилось общаться, кроме моды и драгоценностей, в головах ничего не было. Хотя парочка прожженных интриганок все же ему попалась, но это были агентки королевского двора, и их с самого детства учили добывать информацию любыми средствами. Однако даже там верных служительниц Тамии в первую очередь интересовало, сколько им заплатят и, соответственно, сколько нарядов и драгоценностей они смогут приобрести.
Ангел обернулась.
— Ты что, с горы свалился? — удивленно вскинула она брови.
— Почти, — буркнул Альберт, нехотя вспоминая свой эпический спуск. Желание потереть ушибленное место было невероятно сильным, но мужчина сдержался, понимая, что и так выглядит как последний бродяга. — О чем именно ты спрашивала? Что за вероятность и при чем здесь воображение?
Альберту очень хотелось как можно скорее поделиться своей находкой относительно выхода из долины, но, словно опомнившись после вопроса ангела о том, откуда он свалился, герцог решил не спешить. Вдруг за то время, что он отсутствовал, ангел тоже нашла что-то интересное.
— Это надо показать, — ответила она, поднимаясь. — Только мне придется поднять тебя в небо.
Маг растерялся. Произнося последние слова, ангел выглядела настолько смущенной, что и ему самому стало неудобно. Еще, как назло, память услужливо подкинула информацию о том, что где-то здесь, в этом мире, у нее есть любимый, а ведь, чтобы подняться в небо, Альберту, скорее всего, придется ее обнять.
— Может быть, не надо? — на всякий случай уточнил он. С одной стороны, его раздирало любопытство, а с другой…
— Надо, — девушка глянула на Альберта, и герцог сразу понял, что она уже все решила, и его мнение ее совершенно не интересует. — Мне нужен взгляд со стороны. Это может быть важным.
Девушка протянула Альберту руку, и тому ничего не осталось, кроме как принять ее.
Как именно ангел собиралась поднимать его, Альберт не знал. В том, что сил у нее хватит, он не сомневался. Герцог Сандр до сих пор не мог представить, какой мощью нужно обладать для того, чтобы со смехом, просто в шутку поймать на лету животное, весом перемахнувшее за тонну. Но то, что поднимать его собралась девушка, коробило. Особенно учитывая, что и сама ангел выглядела озадаченной.
— Это ненадолго, — непонятно кому именно сказала она, приближаясь вплотную, и, быстро, без всякого предупреждения закинув руку мага себе на плечо, взмыла вверх.
Рывок был настолько резким и сильным, что Альберт в первый момент растерялся и исключительно на инстинктах вцепился в ангела, как мышь в последнюю корку хлеба. Но и та держала крепко. Так что после первого шока, когда даже дыхание перехватило, герцог сумел взять себя в руки и, по крайней мере, перестал изображать из себя кошку, спасающуюся на дереве от собак.
Стало стыдно.
Крепко прижимаясь к девичьему телу, Альберт невольно вспомнил, как совсем недавно сам весьма грубо стиснул девушку в злосчастной библиотеке. Поступок с его стороны был весьма недальновидным и уж точно неблагородным. А уж что он ей наговорил в тот момент! Особенно в свете открывшейся ему информации. Вот только она при своей нечеловеческой силе могла с легкостью его оттолкнуть, но не сделала этого. Зато сам герцог Сандр в очередной раз оказался круглым дураком и не прислушался к ее словам. Воспоминания смешались, накладываясь одно на другое, а тут еще, как назло, ангел сменила направление, и Альберту вновь пришлось перехватывать талию девушки, чтобы не болтаться в небе безвольным листочком на ветру.
— Смотри, — произнесла ангел. — Что ты видишь?
Альберт медленно оторвал голову от груди ангела, в которую каким-то странным образом влип, и посмотрел вниз. Находиться на такой высоте ему еще не доводилось. Потолком его подъема была главная башня Валашского замка, о котором так недавно упоминала ангел. И хотя сейчас Альберт находился гораздо выше, тот уровень воспринимался совсем по-другому.
С высоты горные пики уже не казались крутыми и непреступными. Острые, черные ребра и гребни четко выделялись на белом снежном фоне. Сама долина напоминала огромную белую чашу с щербатыми краями и темными трещинами, пронзающими блестящее покрытие фарфора. Впрочем, так было только на первый взгляд, ведь именно отсюда, с высоты, было видно, что котлован, хоть и представляет собой практически идеальный круг, на самом деле не так уж и ровен.
Сейчас Альберт особенно отчетливо видел, что в месте, в котором они застряли, нет ни единого деревца, только снег и черный камень. Вот только все равно казалось, что с долиной что-то не так. В нетронутом снежном покрове что-то резало глаз и воспринималось как чужеродное.
Альберт растерянно повернулся к ангелу.
— Видимо, я ошиблась, — грустно выдохнула она. — Будем спускаться.
— Нет, — неожиданно резко, даже для самого себя, выкрикнул Альберт. — Подожди. Если, конечно, тебе не тяжело держать меня.