«Смогу», жестко ответила Иржин.
Мимолетно коснувшись губами виска Арнарда, она шепнула друзьям:
— Мне нужно идти.
Одновременно Иржин выразительно коснулась ладонью своего виска. Лесса коротко кивнула:
— Хорошо. Что нам делать?
«Пусть выждут двадцать минут и ножом достанут осколок проклятого зеркала. И не обольщайся, если ты попытаешься вытащить осколок сейчас — Арнард умрет. Я все еще удерживаю власть над осколком».
Повторив инструкции подругам, Иржин подошла к дымной стене.
— Мне нужно пройти.
— Ты должна оставаться здесь, малютка дер Томна.
— Арнард умрет, — коротко ответила Иржин.
— Траарн может пасть, — в тон ей ответил дух. — Что значит одна жизнь в сравнении со столь многим?
— Если Арнард умрет, — Ирж бесстрашно всмотрелась в дымные кольца, — то следующим заговорщиком стану я.
— Ох уж эти люди со своей смешной любовью, — тяжело вздохнул дух.
Защита всколыхнулась и у ног Иржин что-то брякнуло. Она, не глядя не вниз и не пытаясь понять что это, медленно опустилась и подхватил непослушными пальцами прохладную стекляшку. Подарок она тут же спрятала в карман. Только после этого дух выпустил ее наружу.
«Иди прямо в стену», приказал голос. «Видишь самый яркий участок? Тебе туда».
Стена, о которой говорил голос мерцала так же, как и тот участок коридора, в который она, совсем недавно, чуть было не шагнула. Тогда ее спасла Лесса. Сейчас она сама стремится попасть к неведомому голосу.
Но Иржин не особенно боялась. Самая страшная часть ее видений сбылась. Момент, где Гидеон протягивает ей брачный браслет…
«Жар. Обжигающий жар ненависти пронзил всю суть настоящей Иржин.
— Ты знаешь, что ты должна сказать, любовь моя, — широко улыбнулся Гидеон Валдерис и протянул другой Иржин брачный браслет»
Видение встало перед ее глазами и она, коротко усмехнувшись, решительно шагнула вперед. О да, она точно знает, что скажет.
Стена оказалась мягкой и податливой, как воск. И такой же горячей — кожу обжигало мгновенно остывающим жаром. Несколько долгих секунд Ирж проталкивала себя сквозь вязкую преграду. Она успела испугаться, ведь воздуха не было, но испытание завершилось быстро и она, надсадно кашляя, упала на колени посреди уютной, ярко освещенной комнаты. Комнаты, в которой стояло целых три кресла, два из которых были заняты.
— Лимонад? — учтиво предложил Тирваль Валдерис и коротко распорядился, — помоги моей невестке.
Стоящий за его креслом высокий рыжий мужчина поспешно подошел к Иржин, но та уже сама подхватилась на ноги.
— Обойдусь без вашей помощи, милорд дер Льтерис.
— Мы знакомы? — удивился мужчина и указал леди дер Томна на кресло, — прошу, присаживайтесь.
— Просто сказала наугад и не ошиблась, — коротко ответила Иржин.
Подойдя к креслу, она на мгновение замерла и в эту же секунду подле нее оказался Гидеон.
— Отец, ты не думаешь, что стоит обыскать мою невесту? — спросил он, не отводя от Иржин горящего взгляда.
— Верно, не стоит недооценивать ученицу Версара, — Тирваль скривился, — он ловко провел меня.
Закаменев, Ирж сделала шаг в сторону, спрятавшись за креслом, и жестко произнесла:
— Прикоснешься ко мне — пожалеешь. Или ты еще не знаешь, что шавки твоего отца стремительно постарели?
Гидеон замер.
— А разве ты видишь в этой комнате магические потоки? — с усмешкой спросил Тирваль Валдерис, который так и не встал из кресла.
— А разве мне они нужны? — отзеркалила его ухмылку Иржин, после чего пожала плечами, — может и нужны. Но проверять вам придется опытным путем.
— Я могу убить Арнарда, — напомнил Тирваль.
Иржин это прекрасно осознавала, поэтому спокойно произнесла:
— У меня нет при себе оружия. Только зелья. И я могу их убрать.
Скинув порядком истрепанную мантию, Ирж расстегнула свой жакет и потянула его с плеч. Сейчас все ее мысли занимало артефактное перо. Как активировать артефакт? Как прикрыть его от внимательных взглядов? Комната слишком пуста…
— Вы же не рассчитываете на полноценное обнажение? — с насмешкой спросила она и нагнулась, чтобы сложить вещи на пол.
Нескольких секунд ей хватило, чтобы бросит на пол пергамент и поставить на него перо. После чего она резко выпрямилась и, не отходя, подняла взгляд на Тирваля. За чьим плечом вновь замер дер Льтерис.
— Гидеон, сядь, — жестко произнес Тирваль Валдерис. — У тебя будет время, чтобы насладиться покорностью своей жены.
На младшего Валдериса эти слова произвели благоприятное впечатление. Он чуть усмехнулся, коротко кивнул и сел. А вот Иржин, нехорошо улыбнулась и, подавшись вперед, едко спросила:
— И как же вы планируете сделать меня покорной? Плеть?
Не то чтобы она совсем ничего не боялась, но… Несколько резко постаревших бойцов успокоили Иржин. Она не чувствовала себя беззащитной и понимала, что магия Времени придет ей на помощь.