Читаем Обжигающие ласки султана полностью

Она должна была быть сильнее, чем кажется, потому что сама почти верила, что сможет ему отказать.

— Значит, ты будешь жить одна и…

— Этого я не говорила, — поправила Габи. — Ты женишься на невесте, которую выберет для тебя султан султанов, а я буду жить своей жизнью. Не как Флер, которая живет в одиночестве и ждет визитов своего любовника.

— Значит, ты рассчитываешь найти другого мужчину?

— Да.

Алим уставился на нее. Габи старалась не смотреть ему в глаза, потому что не могла представить, что будет встречаться с другим мужчиной. Никогда. Она не могла вообразить себя ни с кем, кроме него. Но ей необходимо было верить в эту возможность, потому что она не станет его наложницей и не станет жить в одиночестве.

Минуты шли медленно. Прошло полчаса. Наконец Алим вызвал Виолетту; вместе с ней явилась няня для Лючии, чтобы унести девочку.

— Я думал, что ты хочешь пообщаться с ней, — сказала Габи.

— Мне не нужно смотреть на нее не отрываясь, чтобы ее любить. Я прикажу подать тебе закуски.

Алим продолжил:

— Я отменил продажу «Гранде Лючии».

— Я думала, что контракты уже подписаны.

— Нет. Бастиано отозвал свое предложение.

Теперь Габи закатила глаза. Это значило, что Алим намного чаще станет появляться в Риме. Она предпочитала, чтобы он оставался вдали; так было безопаснее.

Вошла горничная и подала чай, и кофе, и арабские сладости. Алим отказался от напитка.

— Чувствуй себя как дома, — сказал он Габи, когда горничная вышла.

— А ты куда идешь?

— В постель, — ответил он. — Я читал, что рекомендуется спать, пока спит ребенок.

Габи не могла не улыбнуться в изумлении, вспоминая, как много часов укачивала малышку и дремала на диване по двадцать минут. Он не представлял, что это такое!

— Полчаса отцовства, и ты уже устал? — обвиняюще спросила она.

— Если бы я знал, то у меня за спиной были бы уже месяцы отцовства, — поправил ее Алим. — А так… у меня только месяцы воздержания, за исключением той одной ночи в пустыне.

И так он снова напомнил ей о том, о чем она старалась не думать.

Габи отвела взгляд, стараясь не вспоминать, как делила с ним постель.

Но Алим, ушедший в спальню, где так много было приготовлено для нее, обнаружил, что ее слова распалили его.

Возможно, дело было в гордости; однако еще ему нужно было знать, что не только Лючия его дочь, но и Габи принадлежит ему — что он всегда будет и останется ее единственным мужчиной.

Он начал раздеваться и тут вспомнил, что для запланированного предложения ему нужно быть одетым и стоять, когда Габи войдет в комнату. А она обязательно должна была войти, вот-вот. Он ждал, но она не появлялась.

Алим редко сердился, но сейчас происходящее было достаточно важным, чтобы он рассердился. И заревновал. Габи его завела. В день, который должен был стать самым романтическим для них обоих, она заговорила о других мужчинах! О, как Алим хотел доказать ей, что это невозможно, что других мужчин никогда не будет…

И поэтому Алим отложил свои планы, открыл тумбочку у кровати и достал свою коллекцию бриллиантов. Из них он выбрал лучший, а потом опустил шторы и выключил свет.

И вышел в гостиную, где Габи пила чай.

Он заметил, как она постукивает каблуком, но в остальном она выглядела спокойной, как гостья отеля в фойе, которая ждет готовности номера или прибытия такси.

В душе Габи спокойствия на самом деле не было. Она боролась с собой, чтобы сидеть и пить чай, а не последовать за Алимом в спальню. У нее дрожали руки от яростного желания; она жаждала, чтобы этот визит как можно скорее закончился. Чтобы вернулась няня с ее дочерью, и они смогли уйти.

Алим вышел к ней, без пиджака, без галстука, в полурасстегнутой рубашке, словно он раздевался и вдруг о чем-то вспомнил. Так и оказалось.

— Значит, у тебя будут другие мужчины? — спросил он. В его низком голосе звучала доля насмешки, словно он сомневался в возможности этого.

Габи знала, что все, что она сейчас скажет, определяет их будущее.

Она не станет такой, как Флер; не будет сидеть в фойе отеля, пока на нее никто не обращает внимания. Она не станет наложницей, с которой занимаются любовью, чтобы потом вернуться к жене.

Как Алим смеет такое ей предлагать?

Она посмотрела ему прямо в глаза и начала играть в опасную игру с уже рассерженным султаном.

— Может быть, всего один, — сказала она. — Может быть, я найду любовь всей своей жизни.

— Может быть, ты его уже нашла, — заявил Алим.

— Как такое возможно, — возразила Габи, — если он собирается жениться на другой?

Она обнаружила, что у нее хватает сил, чтобы смотреть ему в глаза и говорить то, что раньше она бы сказать не осмелилась. Теперь она стояла на своем, полная решимости.

Алим достал из кармана и положил рядом с ее чашкой бриллиант. Великолепный образец.

— Ты будешь жить в роскоши, — сказал он. Любая другая потянулась бы за камнем; Габи только сделала глоток. — Но никогда больше не говори о других мужчинах. А теперь идем в постель.

И он удалился в спальню.

Она не собиралась поддаваться.

Габи встала, пересекла комнату и выглянула в окно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мимолетные связи миллиардеров

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы / Фэнтези
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы