Читаем Обжигающий фактор полностью

Оно было гораздо больше. Правую половину занимало около двадцати застекленных стеллажей с полками. Левая оставалась почти пуста, если не считать еще одного низкого длинного стола по задней стене и компьютера, похожего на тот, что стоял в пункте контроля. А посередине высилась груда магнитных лент, точно приготовленных для праздничного костра.

Прайс показал на дверь, через которую они с Эриком вошли:

— Закрой.

Эрик не тронулся с места.

— Мы ведь не знаем, где он, и нам ни к чему, чтобы он взял и подобрался к нам сзади, — объяснил Прайс, шагая вперед и осторожно проходя во вторую дверь — ту, что вела из пункта контроля в хранилище. Разумеется, он был совершенно прав, но Эрику очень не хотелось делать ничего, что могло бы замедлить отступление, ежели вдруг понадобится срочно бежать.

В конце концов он все же неохотно закрыл дверь. Запиралась она на электронный замок, сейчас отключенный, так что пришлось просто придвинуть к ней стул. Марину войти этот стул не помешает, но они хотя бы услышат его.

Прайс остановился возле груды лент и замер, прислушиваясь. Эрик подошел к нему и собрался было заговорить, когда за стеллажами справа зазвучал безошибочно узнаваемый перестук шагов. Оба настороженно обернулись. Шаги приблизились.

— Умно, очень умно, Эрик, — похвалил Марин, показываясь из-за стеллажей. — Полагаю, именно ты нашел меня, а не эта… — он показал на Прайса, — эта тварь.

Эрик положил руку на плечо своего спутника:

— Спокойно, генерал.

Марин сделался практически неузнаваем: лицо его было расцвечено бурыми синяками, изуродовано отеками и ссадинами. Судя по запаху, огромное пятно, распространившееся почти на все дорогие брюки, оставила моча.

— Куинн? — позвал Эрик. — Ты как?

В одной руке Марин крепко сжимал наручники, которые сковывали запястья девушки, а в другой — пистолет-автомат.

— Куинн?

Она не отозвалась, ни на секунду не оторвала взора от пола. Физически девушка выглядела целой и невредимой, но в глазах отражалась лишь пустота.

— Что ты с ней сделал?

— Ничего, — пожал плечами Марин, медленно сдвигаясь влево и увлекая за собой Куинн. — И пальцем не тронул.

Добравшись до единственного находящегося в этой комнате компьютера, он быстро набрал какую-то команду. Раздалось знакомое жужжание замка. Эрик невольно повернул голову. Дверь, что вела в контрольный пункт, осталась открыта, зато выход в коридор был крепко заперт. Замечательно!

— Куинн! — Эрик снова повернулся к девушке. Он понятия не имел, что будет дальше, но знал одно: она должна прийти в себя, осознавать происходящее. — Куинн! Ты меня слышишь?

Она не подняла головы, однако в глазах вроде бы промелькнула искорка.

— Я же тебе уже сказал, Эрик. С Куинн все расчудесно. Хватит тебе беспокоиться, — заявил Марин.

Встав позади девушки, он прижался к ней, поглаживая ее пистолетом по бедру. Эрик невольно выпустил плечо Прайса и шагнул вперед, но замер на месте, увидев направленный себе в грудь пистолет.

— Прости, Эрик. Она твоя, да? Только скажи мне, что она твоя, — и получай на здоровье. Скажи, что уже успел побывать внутри этой маленькой красоточки.

Эрик молчал, лихорадочно соображая, как бы преодолеть разделявшие их десять футов и не нарваться на пулю. Но ничего не придумал. Как всегда, Марин полностью контролировал ситуацию.

— Нет. Ну конечно же, нет. Не везет тебе с женщинами, а?

Прайс рванулся вперед, и находился всего в нескольких футах от Марина, когда дуло пистолета повернулось в его сторону.

— А вы, генерал? Вы-то зачем пришли? Хотите отомстить за семью? Или просто-напросто спасаете свою драгоценную карьеру?

Резкий огонь в глазах Марина внезапно потух, лицо расслабилось.

— Знаете, Ричард, я ведь никогда не думал об этом — о таких молоденьких девушках. Как вам прекрасно известно, я всегда ждал — ждал, пока они наберутся опыта, станут поумудренней. Думал, так они лучше поймут, что я с ними делаю. — Он печально покачал головой. — Никакими словами и выразить не могу, как же я ошибался. Она понимала все. И сражалась. Сражалась, как ни одна другая. Она так отчаянно хотела жить. Вы будете гордиться, узнав, что она не сдалась до самого конца. Пока я не рассказал ей про вас. И про наше… соглашение.

На этот раз Эрик даже не пытался остановить Прайса — это было бы напрасно. Он весь напрягся, ожидая выстрела и надеясь, что ему хватит времени. Хотя бы доля секунды — это уже дало бы крошечный шанс. Схватить пистолет, вырвать его…

Но он не получил и доли секунды.

Рукоять пистолета ударила Прайса по лицу, отбросив его на пол. Эрик не успел подскочить к Марину и на пять футов, как в грудь ему снова уставилось черное дуло.

Марин отступил на несколько шагов, увлекая за собой Куинн. Эрик невольно стиснул зубы, когда пистолет снова качнулся в сторону Прайса. Однако вместо того, чтобы выстрелить, Марин высыпал пули на пол, а сам пистолет швырнул в сторону.

— По-моему, так оно куда интереснее, а?

Прайс первым налетел на него, но новый удар в лицо остановил его. Эрик с разбега толкнул плечом Куинн, отбрасывая ее назад, а сам изо всей силы врезал Марину кулаком по голове.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Bestseller

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Зарубежные детективы / Детективы