– И все же я от нее не откажусь, – усмехнулся Грейвс. – Тем более что теперь она пишет. Боюсь, лондонскому обществу придется довольствоваться ее пьесами.
– Ну что же делать, – вздохнула Эва. – Я уверена, что постановки будут выше всяческих похвал.
Аса громко кашлянул, и когда оба собеседника с некоторым недоумением посмотрели на него, кивнул в сторону двери:
– Так что, идем в сад?
Лорда Килбурна ситуация, похоже, изрядно позабавила. Он поклонился Эве и жестом пропустил ее вперед.
– После вас, мисс Динвуди.
– Благодарю вас, милорд, – чопорно ответила Эва, намеренно игнорируя Асу.
Она выскользнула из комнаты и едва не столкнулась с Жаном-Мари, который нес миску с водой для собаки. Лакей удивленно приподнял бровь.
– Я буду в саду, – сказала Эва. – Ты позаботишься о собаке?
Чернокожий гигант взглянул сначала на Асу, потом на лорда Килбурна и кивнул.
– Конечно. Я посмотрю, можно ли вывести пса в сад, чтобы сделал свои дела.
Обернувшись, она увидела, что Аса протягивает ей руку.
– Пошли?
Она кивнула и положила чуть подрагивающую ладонь на его рукав. Она ожидала что-то похожего на удар молнии, но реакция была совершенно иной, так как контакта кожи с кожей не было. И все же тепло его руки она остро почувствовала даже сквозь ткань.
Эва повернула голову к лорду Килбурну.
– Мистер Мейкпис сказал, что вам удалось успешно высадить несколько крупных деревьев в парке.
– Да, это так, – ответствовал тот, и Эве пришлось выслушать пространный и очень подробный рассказ о его методах.
Они вышли в парк, и Аполлон указал на лабиринт, который, очевидно, и хотел обсудить с Асой.
– Вечнозеленые живые изгороди растут очень медленно, – пояснил дизайнер, указывая на новые посадки. – Вот я и подумал, что пока можно соорудить искусственную стену. Она будет из дерева, но у меня есть мастер, который раскрасит ее под мрамор. Это, разумеется, временно, но зато гости смогут наслаждаться лабиринтом, пока живые изгороди не станут достаточно высокими.
– Но ведь дожди, снег, град уничтожат краску, – заметила Эва.
Лорд Килбурн пожал плечами.
– Да, но не сразу, а через несколько лет. К тому времени живые изгороди уже станут достаточно высокими.
Аса кивнул и взглянул на Эву в упор.
– Мне нравится идея. И к тому же деревянные стены вовсе не так дороги. Уверен, вы не будете против, мисс Динвуди.
– Экономия денежных средств всегда приветствуется, – сказала она чопорно.
Аса рассмеялся, и от этого звука по телу разлилось тепло, как если бы это была шутка, известная только им двоим.
Они шли по дорожкам парка, и лорд Килбурн показывал, где и что он планирует сделать, а почти у самого театра увидели джентльмена, шагавшего им навстречу. Это был человек средних лет, с заметно выступающим животом и такими длинными руками, что, казалось, никак не соответствовали его телу. Красное лицо и очень большой мясистый нос свидетельствовали о наличии пагубных привычек. Увидев его, Эва ощутила странный дискомфорт.
– Мистер Харт! – воскликнул джентльмен. – Вы-то мне и нужны. Как говорится, на ловца и зверь бежит.
Эва похолодела: этот голос!.. Она уже слышала его раньше.
Он протянул Асе руку, и рукав его, немного приподнявшись, обнажил на внутренней стороне запястья маленькую татуировку – дельфина.
Ужас едва не парализовал ее.
Она подняла глаза и увидела, что он внимательно всматривается в ее лицо, а потом его губы растянулись в улыбке.
– Боже мой, кого я вижу! Это же малышка Эва…
Да, Эва слышала этот голос раньше, в кошмарах…
Глава 11
Почувствовав, что пальцы Эвы впились ему в руку, Аса удивленно посмотрел на нее, потом на джентльмена, стоявшего перед ними и вполне дружелюбно улыбавшегося. Одет он был не супермодно, но довольно дорого, и все же что-то в нем показалось Асе наигранным, слащавым.
Натянув на лицо одну из своих улыбок – деловую, – он заметил:
– Я в довольно невыгодном положении по сравнению с вами, сэр.
Джентльмен поклонился, продолжая улыбаться:
– Я Джордж Хэмпстон, виконт, и весьма заинтересован в инвестициях в ваше предприятие.
Аса выпрямился. Потенциального инвестора, каким бы он ни был, игнорировать не стоит. Парк развлечений только выиграет, если в него будет вложено больше денег. Но пальцы Эвы сжимали его руку с не женской силой, потому он заговорил с осторожностью.
– А откуда вы знаете мисс Динвуди?