Читаем Очерки по истории английской поэзии. Романтики и викторианцы. Том 2 полностью

«Нет, я не первый здесь пострел…»

Нет, я не первый здесь пострел,Кто жаждал пылко, да не смел,Горел и трясся до утра, –История, как мир, стара.Не я один дрожал дрожмя,Из пламени да в полымяБросаясь головой вперед –Из боли в страх, из жара в лед.Другие были… Ну и пусть.И я, как все они, пробьюсьК своей постели земляной,Где не страшны ни хлад, ни зной.Пока же ветерок могилМой лоб еще не остудил,То жар, то хлад знобят мне грудь,
И душной ночью не уснуть.

День битвы

Я слышу, как поют рожки,Они зовут: «Вперед! В штыки!»А пушки басом говорят:«Спасай башку! Беги, солдат!»Я б деру дал, рожкам назло,Когда бы это впрямь спасло:От пули пасть или штыка –Потеха, брат, невелика.Да только далеко не сбечь –Так или этак в землю лечь,И неохота, чтоб родня,Как труса, помнила меня.Выходит, выбор не велик:Шагай и бейся штык на штыкИль пулю получи в башку.
Так мне и надо, дураку.

«Каштан роняет свечи, и цветы…»

Каштан роняет свечи, и цветыБоярышника по ветру летят…То дождь хлестнет в окно из темноты,То хлопнет дверь; придвинь мне кружку, брат.Не так уж много вёсен нам дано,Чтоб этот май теперь у нас отнять;Год минет, и весна вернется, но –Увы, уже нам будет двадцать пять.Нет, мы не первые, как ни считай,Сидим и пьем, кляня судьбу свою,И дождь, и холод… Что за негодяйНам вместо жизни подложил свинью!Там, наверху – разбойник или тать?Бесстыдство, кто бы ни был он таков,
Последних утешений нас лишать,Отправленных за смертью дураков.Бесстыдство… но подвинь еще однуМне кружку, брат; ведь мы не короли,А требуем – достаньте нам луну,И каждый думает – он пуп земли.Сейчас нас гром в дугу грозит согнуть,И кажется – невзгод не о бороть;Но завтра боль войдет в другую грудь,В другую душу и в другую плоть.Мы вечностью на скорбь осуждены,А вечности все в мире нипочем.Терпите, праха гордые сыны.Пей, брат, и небо подпирай плечом.

«Снова ветер подул из далекой страны…»

Снова ветер подул из далекой страны,Словно грудь мне стрелой просквозили;
Что за горы знакомые в дымке видны,Хутора и высокие шпили?Это счастья былого утраченный дол,Та страна, из которой когда-тоЯ по залитой золотом тропке ушелИ куда больше нет мне возврата.

«В темноту и в туман отплывает паром…»

В темноту и в туман отплывает паром,Хрипло птицы вдогон прокричали…Кто, ты думаешь, встретит тебя на другомБерегу, на летейском причале?Был да сплыл жалкий раб, твой покорный лакей,Не рассчитывай, деспот мой милый,Вновь найти его в граде свободных людей,В справедливой стране за могилой.

Томас Гарди (1840–1928)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии