Родился в графстве Дорсет (на юго-западе Англии) в семье каменщика. Шестнадцати лет поступил работать помощником архитектора и несколько лет усиленно изучал архитектуру. В 1862 году начинается его литературная деятельность. На протяжении почти полувека Гарди один за другим печатает свои романы, среди которых – такие знаменитые, как «Мэр Кэстербриджа» (1886) и «Тэсс из рода д'Эрбервиллей» (1891). Свои стихи Гарди начал публиковать лишь на склоне лет. Острая ностальгия по прошлому, смиряемая разумом, – доминанта лучших его стихотворений. Интересно английское эссе Бродского, посвященное Томасу Гарди, в переводе оно называется несколько неловко: «С любовью к неодушевленному».
Томас Гарди. Фото начала XX в.
Дрозд в сумерках
Томился за калиткой лесОт холода и тьмы,Был отуманен взор небесОпивками зимы.Как порванные струны лир,Дрожали прутья крон.В дома забился целый мир.Ушел в тепло и сон.Я видел Века мертвый ликВ чертах земли нагой,Я слышал ветра скорбный крикИ плач за упокой.Казалось, мир устал, как я,И пыл его потух,И выдохся из бытияЖивотворящий дух.Но вдруг безлиственный провалШальную песнь исторг,Стон ликованья в ней звучал,Немыслимый восторг:То дряхлый дрозд, напыжив грудь,Взъерошившись, как в бой,Решился вызов свой швырнутьРастущей мгле ночной.Так мало было в этот час,Когда земля мертва,Резонов, чтоб впадать в экстаз,Причин для торжества, –Что я подумал: все же естьВ той песне о веснеКакая-то Надежды весть,Неведомая мне.Возле Ланивета. 1872 год
Указательный столб там стоял на пригорке крутом –Неказист, невысок.Где мы с ней задержались немного, осилив подъем,На распутье вечерних дорог.Прислонившись к столбу, она локти назад отвела,Чтоб поглубже вздохнуть,И на стрелки столба оперла их – и так замерла,Уронив подбородок на грудь.Силуэт ее белый казался с распятием схожВ сизых сумерках дня.«О, не надо!» – вскричал я, почуяв, как странная дрожьДо костей пробирает меня.Через силу очнулась, как будто от страшного сна,Огляделась кругом:«Что за блажь на меня накатила, – сказала она. –Ну довольно, пойдем!»И пошли мы безмолвно в закатной густеющей тьме –Все вперед и вперед.И, оглядываясь, различали тот столб на холмеСреди голых болот.Но в ее учащенном дыханье таился испуг,Искушавший судьбу:«Я увидела тень на земле, и почудилось вдруг,Что меня пригвоздили к столбу».«Чепуха! – я воскликнул. – К чему озираться назад?Не про нас эта честь».«Может быть, – она молвила, – телом никто не распят,Но душою распятые – есть».И опять побрели мы сквозь сумерки и времена,Прозревая за тьмойМуку крестную, что на себя примеряла она –Так давно… Боже мой!