Читаем Очищение полностью

Театр «Кодак» первоначально был задуман как оперный театр и концертный зал, и его акустика повсеместно и заслуженно считалась лучшей в мире, уступая только оперному театру Сиднея. Ребристые и фасонные стальные полосы, идущие от пола до высокого куполообразного потолка вдоль овальных стен, могли усиливать и многократно повторять звук монеты, уроненной на сцене.

Грохот, который теперь заполнил театр, невозможно правдоподобно описать тем, кто там не присутствовал. Последующие миллионы повторов этих видеокадров со всех углов зрения были заполнены безумием и ужасом, смертью и кровью, но совершенно не могли точно передать звуки оружейной стрельбы, которые гремели с неба и волнами скатывались с потолка и стен. Один из оставшихся в живых описал это как «ловушку, где без конца гремел гром».

Первые гранаты слетели вниз из проекционных будок, подпрыгнули и покатились по полу, а затем взорвались и разбросали куски дерева и металла от кресел и столов и части человеческих тел. Несколько человек взлетели в воздух, кружась как тряпичные куклы во время урагана. Мужчины и женщины кричали и толкались, бежали и прятались, топтали друг друга и дрались, чтобы пробиться к выходу, в то время как на них лился дождь смерти, винтовочный и автоматный огонь косил их, и они, обливаясь кровью, валились на пол.

Примерно через десять секунд Кики и Кот услышали хлопки со стороны театрального этажа и удары пистолетных пуль в стену около проекционной будки. Охрана, телохранители и полицейские вели по ним ответный огонь. Одна из пуль разбила линзы проектора, осыпав добровольцев осколками стекла. Вторая лязгнула о металлический корпус проектора и оглушительно зазвенела.

«Колокола, колокола!» — стонал Локхарт, подражая Горбуну из Нотр Дам и безумно скалясь Кики. Та визжала и смеялась адреналиновым смехом, ведя беспрерывный огонь из автомата. Продолжая стрелять, Кот завопил: «Гранату!», и Кики бросила вторую гранату, а затем продолжала всаживать пули во всё, что двигалось, отбрасывая пустые обоймы на пол и вставляя в автомат полные. Граната взорвалась с глухим грохотом, встряхнув всё здание, а секунд через пять взорвалась и четвёртая граната, брошенная из другой проекционной будки.

С одной стороны, время остановилось, а с другой — за какую-то долю секунды Кот отбросил пустой магазин от винтовки, вставил новый, вытащил из кармана карту «Валет бубен», положил на рейку со следами пуль и закричал: «Ещё двадцать пуль и мотаем отсюда!»

Колчак и Вошберн ещё стреляли в орущую, шевелящуюся массу тел внизу в театре. В коридоре грузные евреи в смокингах, некоторые в ермолках, ломились из дверей частных лож, а за ними, пытаясь бежать, тащились женщины в дорогих платьях, главным образом молодые блондинки. Джимми Уинго ждал их, присев за углом коридора, и короткими, точными очередями срезал всех. Никто не прошёл к лестнице.

Кот и Кики покинули проекционную будку.

— Я иду первым, — сказал Уинго, и все бросились за ним по коридору.

Едва группа достигла лестничной клетки, как открылась дверь, и выскочил охранник «Центуриона», с пистолетом в руке. Уинго срубил его из «АК». Пуля свистнула над ними и вонзилась в стену.

Кики обернулась и ударила из «Эйч-Кей» по паре охранников, которые ковыляли по коридору сзади, и срезала одного из них. Другой повернулся и убежал. Добровольцы стремительно пронеслись вниз по лестнице, где Уинго срезал из «АК» ещё одного охранника «Центуриона», который поднимался навстречу.

За кулисами больше не было пусто. Там бестолково тыкались оркестранты, частью раненые, которые бежали к ходу под сценой. Одна женщина пронзительно закричала, когда добровольцы появились из лестничной клетки в своих лыжных масках.

Уинго заметил мексиканца-охранника и размазал его по стенке очередью из «Калашникова», быстро отсоединив пустую обойму и вставив другую. Все люди кричали и бежали или ковыляли в безопасное место. Здесь они встретили Рона Колчака и его группу у двери прохода, а Ли Вошберн широко распахнул дверь и схватил вещмешок со всякой всячиной. Затем все побежали к сводчатому проходу и потайной двери.

Майк Гаусс прикрывал отход, поливая появляющихся охранников и полицейских очередями из своего любимого «Томпсона».

Рандалл точно рассчитал время и ждал всех у двери, держа её открытой.

«Уф, вот-и-всё, народ!» — выдохнул Кот, когда все вошли в проход.

Добровольцы пробежали через проход и вышли в подземном гараже под «Ройялом». Он был пуст, за исключением двух патрульных полицейских машин, припаркованных около выезда на Хайлэнд-авеню.

«Стойте, мы должны быть чертовски уверены, что это наши!» — остановил всех Рандалл.

Двое полицейских в форме полиции Лос-Анджелеса стояли у патрульных машин, но их невозможно было узнать на таком расстоянии.

Рандалл окликнул их:

— Яблоко?!

— Фруктовый пирог! — прокричал отзыв доброволец Джо Пилевски.

— Давай, держи это!

Рандалл передал им свой ящик с инструментами, «Узи» с подсумком для патронов и пояс для инструментов, оставив себе лишь револьвер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези