Читаем Очищение смертью полностью

Ева замолчала, увидев, что в комнату вошел Рорк, и бросилась ему наперерез.

– Я просила только данные.

– Это мои данные, моя недвижимость. – Рорк улыбнулся ей. – Я тоже хочу поиграть.

Он протянул ей диск, а сам подошел к Фини и начал вместе с ним изучать работу Макнаба.

Когда прибыл Стьюбен и его напарник Кон, Ева кратко представила всех друг другу и столь же кратко суммировала основные данные по Пенни Сото.

– Мы пока держим арест Хуаниты Тернер в секрете. Хочу преподнести Пенни сюрприз, когда мы ее возьмем и привезем сюда. У меня тут адвокат в полной готовности. Если Макнаб сделал свое дело с толком, мы сможем отследить передачу данных отсюда до ее компьютера и местонахождения, а также ее ответ. Он придет прямо сюда. Еще один гвоздь в ее гробик. Мы заманим ее вот сюда.

Ева вывела на экран информацию с диска, который передал ей Рорк, пролистала и нашла фотографию здания.

– Здание свободно, нам не придется подвергать риску гражданских лиц. Адвокат вступит в контакт с Пенни, сообщит, что это здание – даст понять, что ее партнер об этом знал, – в данный момент переходит во владение пропавшего без вести Хосе Ортеги в связи с кончиной двоюродного брата старого мистера Ортеги. Мне просто нужно это закамуфлировать всякой адвокатской хренью: Пенни не будет вникать слишком глубоко. Поскольку Хосе Ортега является наследником и т.д. и т.п., она тут же начнет подсчитывать барыши. Адвокат заморочит ей голову своей адвокатской мутью насчет депонирования у третьего лица, рыночной стоимости, налогов и прочего. И он скажет, что не готов передать ей коды на вход в здание. Но она-то захочет войти, она потребует коды. И она отправится туда, как только сможет, ей будет невтерпеж взглянуть. Коды она получит и войдет. И, как только она войдет, она попалась. Мы будем за ней следить. – Ева вызвала на экран карту района, увеличила изображение Девяносто пятой улицы. – Бакстер и Трухарт встанут здесь и здесь. В штатском. Детективы Стьюбен и Кон, хотите взять на себя вот эту половину здания?

– С радостью.

– Пибоди и я – здесь. Компьютерная команда в фургоне – вот здесь. Надо заманить ее внутрь и только там взять. Отрезать все пути к отступлению, если вдруг вздумает поиграть с нами в догонялки. Привезти ее сюда и предъявить все, вплоть до взрывов сорок третьего года. Закатать по самое темечко. Вопросы?

Прошло еще двадцать минут, прежде чем Ева привела адвоката.

– Вот что вы должны сказать. – Ева протянула ему распечатку. – Можете говорить своими словами, подпустите юридического жаргона, но смысл должен быть именно этот. Вам ясно?

– Не совсем. Если некая недвижимость проходила процедуру официальной проверки на предмет наследования, я должен был известить о ней мистера Альдо, точнее, лицо, которое я считал мистером Альдо.

– А откуда ей знать, что вы его не известили? Можете напустить сколько угодно тумана. Уж чего-чего, а напускать туман адвокаты умеют. Главное, чтобы она поверила, что эта недвижимость достанется ей. Вот этот комплекс по данному адресу, с примерной рыночной ценой в восемь и три десятых миллиона. Я хочу, чтобы она непременно клюнула, чтобы запросила дополнительную информацию. Это все, что от вас требуется.

– Да, но…

– Я могла бы и без вас обойтись, Фейнберг, но не хочу ее спугнуть. Она ни на секунду не должна ничего заподозрить. Она поверит, что это сообщение от вас, потому что оно от вас. И она клюнет, потому что… черт побери, это же восемь и три десятых миллиона! Приступайте.

– Вы пользуетесь клавиатурой или посылаете голосовые сообщения? – спросил адвоката Макнаб.

– Голосовые.

– Отлично. Надиктуйте сообщение. Делайте все, как обычно, но не отсылайте, об этом я позабочусь. С большим удовольствием, – добавил Макнаб.

– Хорошо.

Фейнберг сел, перевел дух, продиктовал имя получателя и адрес, а затем перешел к тексту. Ева одобрительно кивала, пока он говорил. Он напустил такого туману, думала она, что сам черт ногу сломит. Там, где можно было ограничиться одним словом, он пускал в ход десять. Она знала, о чем именно он говорит, и все равно понимала с пятого на десятое.

Она дала знак Макнабу отослать текст.

– Что теперь? – спросил Фейнберг.

– Переходим в амбулаторный режим. У нее нет ни адреса, ни кодов. Она захочет узнать. Мы будем уже на месте, когда она их получит. Пошли, нам пора двигаться. Устроим мышеловку, положим приманку и захлопнем.

В дуплексе Рорк впустил Еву и Пибоди через западный вход.

– Ты ставишь на то, что она воспользуется этой дверью?

– Я хочу и им дать шанс ее взять, но… Да, я думаю, она войдет здесь. А ты что тут делаешь? Тебе же вроде бы положено быть в фургоне с электроникой?

– Я лучше останусь здесь с тобой и Пибоди. – Рорк обвел взглядом небольшую прихожую, заглянул в коридор, в комнату слева. – Тут еще нужна кое-какая отделка, но дом выйдет вполне приличный.

– Деревянные панели сохранились с прежних времен? Потрясающе! Мой брат намочил бы в штаны, – восторженно доложила Пибоди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже