Читаем Одарена и особо опасна (СИ) полностью

Мистер Йорген заинтересовался моими манипуляциями и тоже навис над подозреваемой.

Она запрокинула голову, неодобрительно нас оглядела, поджав губы, и выпрямилась до хруста. Мол, я не могу вам сопротивляться, вас больше, но я не одобряю происходящее!

Пусть хоть загримасничается. Меня настораживали происходящие с ее телом изменения.

— Вы это видите? — негромко уточнила у мистера Йоргена.

Он пожал плечами и покачал головой. В общем, проделал все телодвижения, демонстрирующие его полную беспомощность и непонимание ситуации.

С другой стороны, если он по травмам и разбитым коленкам, не менталист, вряд ли поймет, что я имею в виду.

Тем временем допрос продолжался.

— Откуда у вас зеркало Паркера? И на кого вы вместе с ректором работали? — пошел по списку стандартных вопросов Айзенхарт.

Если бы я не была настороже и не сканировала сознание преступницы, мы бы не успели ее спасти. Сидевшее в глубине плетение — ментальный червь развернулся в считанные мгновения, пожирая память и личность миссис Гристейн. Мой дар сработал прежде, чем я осознала что творю, закукливая гада обратно и покрывая нейтрализующими чарами.

Но было уже поздно.

Дамочка покачнулась и осела, сползая на сторону в глубоком обмороке.

— Что с ней? — подхватился Айзенхарт.

Хаттегер меня еще и отпихнул, принявшись осматривать бытовичку, мешая делать то же самое мистеру Йоргену.

— Ты ее убила? — резко бросил он.

Признаться, я слегка оскорбилась.

— Надо было менталиста вызвать. Или иметь в штате, — досадливо поморщилась, отходя в сторону. — Что ж вы так халатно к задержанию относитесь! На ней блокировка стояла, а никто не удосужился проверить.

— Я проверял. Пока нес, — растерянно выдавил Айзенхарт.

— Я тоже! — вскинулся мистер Йорген. — Уверяю вас, никаких блокировок на ней не стояло!

Теперь они втроем хлопотали над беспамятной женщиной.

Боюсь, действительно беспамятной. Мое почти своевременное вмешательство спасло ей жизнь, возможно, и рассудок. До какой степени — сможем судить, когда она очнется. Но вот с воспоминаниями у дамочки будет туго. Хорошо если вспомнит, как ее зовут.

Целитель пригодился. Он извлек откуда-то из недр пиджака флакончик с отменно вонючей жидкостью и сунул под нос миссис Гристейн. Она заворочалась, силясь увернуться от неприятного запаха. Распахнула глаза и обвела нас всех по очереди взглядом, остановившись на Айзенхарте.

— Вы кто? — спросила она. — Мистер Йорген, кто все эти люди? Что они здесь делают и где мистер Дитлинд?

— Она притворяется? — нахмурился Хаттегер.

— Попрошу, молодой человек! — гордо вздернула подбородок бытовичка. Ее глаза засияли, руки на автомате поправили юбки, проверяя насколько все прилично и не помялось ли что, пока она лежала в обмороке. Настоящая леди. — Немного уважения к сединам!

— Вам стало дурно, — вмешался мистер Йорген, делая знак обоим дознавателям, чтобы сбавили обороты. — Что вы помните последним? Перед тем как потеряли сознание?

— Я не теряла сознания… наверное, — лицо миссис Гристейн стало задумчивым. — Мы были в городе с мистером Дитлиндом. У него какие-то дела в Лимбергере, он позвал меня, что-то хотел показать. Как я оказалась в академии?

— Мистера Дитлинда уже два года как нет в живых, — бухнул Айзенхарт.

Я возмущенно на него глянула. Ну кто так делает? Понимаю, он хотел вывести подозреваемую на эмоции, но в данной ситуации это совершенно бесполезно. Только стресс пожилой даме организовал. Сразу видно, что ловец не до конца понимает, как работает ментальный червь.

Миссис Гристейн ахнула и схватилась за прикрытое шифоном декольте.

— Позвольте, я помогу.

Не дожидаясь разрешения, я размяла ей плечи, незаметно вливая успокаивающее и расслабляющее заклинание. Женщина обмякла, откидываясь обратно на спинку кресла.

Нащупать цепочку и незаметно выудить медальон было делом техники.

Подняв на уровень глаз, я молча продемонстрировала его ректору.

— Если можно, мистер Айзенхарт, на пару слов, — кивнула в сторону двери.

— Присмотри за ними! — бросил он Хаттегеру и послушно вышел вслед за мной в коридор.

— Что ты творишь? — зашипела я злобной гадюкой, стоило за нами закрыться створке, отрезая звуки в обе стороны.

— В смысле? — недоуменно захлопал глазами ректор. — Мы поймали преступницу, я веду допрос. В ближайшее время все равно подкрепления не увидим, нужно целый год ждать. А если это не она? А если у нее сообщники есть на острове? Может произойти вторая диверсия!

— Диверсию устроила не она, это точно, — покачала я головой. — Точнее, не специально. Щит над зеркалом ослаб, вот щупальца и дотянулись до шнура генератора. До самого артефакта не вышло, да и защищен он получше, а вот провод с одним слоем изоляции — как раз отличная кормушка. Можешь расспросить студентов, наверняка миссис Гристейн в какой-то момент отлучилась из зала во время всеобщей эвакуации. И сбегала в тайник, обновить чары. Вам просто нужно теперь пристально следить за куполом над зеркалом и вовремя его подпитывать. Дыры я закрою. Наша проблема не в этом.

— А в чем? — нахмурился Айзенхарт.

Перейти на страницу:

Похожие книги