Читаем Один шаг, чтобы проиграть полностью

– Я уже не знаю, как ещё ей объяснить, что мы не вместе. Что она не может устраивать мне истерики каждый раз, как до нее дошли слухи, что меня видели в обществе женщины, – откинувшись на кожаную спинку, развернулся к окну. На Нью-Йорк спускались сумерки, делая этот город ещё привлекательнее. – Она меня утомила. Что я делаю не так, мужик?

– Джеймс, здесь уже не в тебе проблема, а в ней. И в ваших родителях. Может тебе поговорить с отцом?

Я понимаю, что он прав – пока акционерами и основателями «ТАТС» являются семьи Тернер и Эндрюс, красивая легенда о том, что их дети без ума друг от друга и скоро поженятся, только закрепляет совместный бизнес. Не знаю, что в голове у Карлы, но я то понимаю, что не свяжу с ней свою жизнь. Во-первых, я не готов отказаться от свободы в выборе женщины, во-вторых, брак в двадцать девять маячит для меня слишком ранней перспективой, ну и, в-третьих, я не хочу всю жизнь плясать под дудку отца. Да, Карла хороша собой, и у нас была интрижка, но если бы я знал, что это выльется в практически ежедневное выклевывание моего мозга, то никогда не стал бы с ней спать.

– Ты же в курсе, что уже неоднократно разговаривал, – я тяжело вздохнул и развернулся лицом к Скотту. – Надо выпить.

– Как раз хотел тебе предложить, – друг широко улыбнулся и поднял бровь. – По старой схеме?

– Определенно.


Сидя на широком диване, вливаю в себя очередную порцию виски. Скотт привез меня в клуб, открытый его старым знакомым. Собственно, он и предоставил лучшую позицию, с которой было хорошо видно все, что происходит на танцполе. За нашим столиком периодически оказывались то брюнетки, то блондинки, то рыжие, имена которых я даже не старался запомнить. Вот так я привык жить – без обязательств, без связей, с сексом на одну ночь. Не помню, чтобы какая-нибудь из девушек зацепила меня дольше, чем до момента, когда я смогу оценить ее прелести без одежды. Потом интерес сразу пропадает. А все они по большей части – глупо хихикающие, с открытым ртом впитывающие всю ту чушь, которую им льют, чтобы залезть в трусы. Только два интереса: деньги и секс, секс и деньги.

Наблюдаю за другом, который практически уложил рядом с собой какую-то девицу. Сделал глоток и повернулся к своей собеседнице, которая пыталась привлечь мое внимание. Как обычно яркая, в броском платье, с длинными черными волосами, она облизывала свои алые губы, игриво обводя меня взглядом.

– Ты какой-то напряженный, – девушка провела пальчиком по моему плечу. – Может, мне надо тебя расслабить? Почему бы нам не последовать их примеру? – кивнула головой в сторону Скотта, который, ещё немного, и проглотит очередную девочку на одну ночь.

– Я не в том настроении, – убрал ее руку от себя и громко поставил стакан на стол. – Милая, думаю вам с подругой надо сходить потанцевать.

– Но я не хочу танцевать, я хочу побыть с тобой, – брюнетка снова положила руку, но уже на мое бедро, вызвав волну большего раздражения.

– Слушай, – как там ее зовут. Неважно. Взял тонкое девичье запястье и поднял в воздух. – Я сказал, что вам надо потанцевать, значит вы встаёте и идете. Не раздражай меня.

Девушка молча поднялась с дивана, недовольно посмотрев на меня, и вырвала свою подругу из лап Скотта, когда он во всю наглаживал ее задницу.

– Эй, мужик, – разочарованно простонал Митчелл, – я только начал в кураж входить.

– Ещё успеешь, через твою кровать таких сотни прошли. – протянул ему виски. – Выпей со мной.

– И не только кровать, дружище, – он засмеялся, осушая залпом стакан.

Я выпил следом и осмотрелся.

– Мне скучно.

– Так найди ту, которая тебя развлечет, – Скотт провел рукой по залу.

– Нет, ты не понял. – покачал головой, снова делая глоток. – Мне надоело это однообразие. Каждый вечер так заканчивается.

Друг задумался на несколько секунд, сосредоточенно глядя в одну точку, а затем снова посмотрел на меня, широко улыбаясь:

– Мы всегда можем вернуться к нашим играм, приятель. К тому же, теперь твоя очередь.

– Не знаю, – я замолчал. Мы не спорили уже около года. Последний раз получился не очень удачным, но нам удалось все замять.

– Давай, что ты теряешь. Разбавишь свою серую скучную жизнь новыми красками, мистер Тернер, – друг громко захохотал, хлопнув меня по плечу. – Тем более в этот раз я выбираю «жертву».

– Ладно, – выдохнул я, – определяйся.

– Я уже выбрал, – Скотт повертел пустой стакан в руках.

– И?

– У меня в этом году две новые стажерки, – друг многозначительно посмотрел на меня.

– Нет, – я покачал головой, – мы договорились, что больше не приплетаем молодняк из компании.

– Ой, да брось ты ломаться, как девочка. Что было, то было. Разгребли же, – он отмахнулся от меня. – Как и всегда в принципе. Моя очередь выбирать – значит будешь довольствоваться тем, что предложу.

– Идёт. И с каким материалом придется работать?

– Ооооо, – протянул Скотт, – лучшая студентка курса.

– А я не могу сам выбрать из двух экземпляров? – остановил миленькую официантку в слишком короткой юбке, чтобы повторить нам виски.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Твоя на одну ночь
Твоя на одну ночь

Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.

Ева Ройс , Ольга Иконникова

Фантастика / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Романы