Читаем Одиннадцать дней полностью

У меня хватило разума, чтобы остановиться, встать на колени и заглянуть в дверной проем на уровне пояса. Его там не было. Я поспешил в кухню. Это была ошибка, потому что там имелось несколько мест, где он мог бы спрятаться, но я вспомнил об этом, только когда пробежал всю дорогу насквозь до заднего крыльца.

Над крыльцом был только козырек, и я услышал приближающуюся сирену. Скорая или коп? Я не знал.

Я вышел наружу, на задний дверь и подъездную дорожку. Там стояла старая машина, зеленый Шеви 67 года, она покатила вперед и вниз по пригорку к дороге.

В тот же момент Майк ракетой промчался вверх по подъездной, прямо мимо старого Шеви. Огни железной рухляди были погашены и она двигалась так медленно, что он не признал в ней возможного беглеца. Он выпрыгнул из машины как раз тогда, когда я выстрелил по Шеви.

Майк выхватил оружие и припал на колено, но очевидно не понял, во что я стреляю.

Я опустошил свой револьвер.

"Останови гаденыша!", завопил я и побежал за машиной вниз по пригорку.

Майк взглянул на меня широко открытыми глазами, повернулся и выпустил в хвост Шеви шесть пуль. Она продолжала двигаться.

Ее огни зажглись, она резко накренилась, заворачивая за угол, и помчалась к главному шоссе.

Майк и я перезаряжали. "Включи свое радио и скажи всем, кому сможешь, что эта машина на шоссе, что мы ее хотим и что он всех убивает!"

Майк сделал даже лучше, прыгнув в свою машину и с визгом пустившись в преследование. Я слышал по своему портативному, как он передавал суть моих слов двум труперам, приближающимся с юга.

Я закончил перезарядку. Привычка. Потом повернулся и пошел назад в офис. И застыл.

Не мог шевельнуться. Просто не мог. Должно быть, я простоял так целую минуту, не в силах ни на дюйм приблизиться к этой кровавой бане.

Я сделал глубокий вдох и потянулся в карман за сигаретой, слыша сирены, приближающиеся со всех сторон.

Сигарета зажглась со второй попытки. Я решил, что если обойду здание вокруг, то, наверное, через главный вход смогу войти.

Завернув за угол, я увидел скорую, поднимающуюся по дорожке, за которой следовала машина ДП Мейтленда.

Санитары засекли меня сразу. Они побежали ко мне, а я поднимался по ступенькам. Мои ключи еще были в замке. Я начал открывать дверь, когда один из санитаров тронул мою левую руку и сказал: "Садитесь."

"Что?"

"С вами все будет окей, садитесь."

"Я и так в порядке, черт побери. Там внутри у нас с полдюжины застреленных, вы нужнее там", рявкнул я и вошел в дверь. Я в самом деле не знаю, смог бы я это сделать, не отвлекись не санитара.

Он последовал за мной. Справа от меня шел мейтлендский коп Джерри Фоелс.

"Будь настороже", сказал я. "У нас там кругом застреленные. Кажется, в здании чисто, но все же пусти меня первым."

Я снова прошел в диспетчерский центр. Джейн упала со своего кресла и мешком лежала на полу. Мне стало немного муторно, но я снова затянулся сигаретой и подошел к радио. Сделал очень глубокий вздох, сосчитал до десяти и включил микрофон.

"Мейтленд-комм всем машинам и станциям", сказал я. "Совершено нападение на Мейтленд-комм. У нас по меньшей мере трое убитых и несколько раненых. Подозреваемый является белым мужчиной ростом около шести футов, гибкий, ведет Шеви темного цвета старой модели с возможными пулевыми пробоинами в хвосте. Действовать с чрезвычайной осторожностью, подозреваемый вооружен и опасен." Я сделал еще один глубокий вздох. "Мейтленд чист в 20:42. Эта станция несколько минут будет 10-6."

По радио началась прорва болтовни, но я ее игнорировал.

Я поднял трубку и воспользовался автонабирателем, чтобы вызвать Ламара. Рассказал ему о том, что произошло. Не уверен, говорил ли я ясно и кратко, но смысл моего сообщения он понял. Хотел позвонить Арту, но увидел как он входит в диспетчерский центр.

Вначале он заметил Джейн. Потом Дана в коридоре.

"Боже милосердный."

Я ничего не сказал, просто настучал на номеронабирателе телефон Салли.

"Алло?"

"Салли, это Карл. У нас нападение на диспетчерский центр. Джейн убита. И Дан тоже. И Харви, и Кендалл, и по меньшей мере еще трое заключенных. Сейчас мы в безопасности. Прибудь сюда немедленно."

Я поднял глаза на Арта, который все слышал.

"Сволочь", сказал я.

"Тебя осмотрели?", спросил он.

"Нет." Я набрал больницу. "Нам здесь нужна еще одна скорая, немедленно."

"Лучше пусть они это посмотрят."

"Что посмотрят?"

Я набрал больницу Мейтленда. И сказал, чтобы выезжали обе их скорые.

Арт прошел в кухню и вернулся очень бледным.

"Что, черт побери, произошло?"

Подошел какой-то санитар и попросил ключи от камер, чтобы добраться до жертв. Я полез в ящик стола и санитар в первый раз увидел Джейн. Я не смог найти в ящике ключи, а потом заметил их на ее поясе. Махнул Арту: "ты сможешь их достать?"

Он нагнулся и чуть не столкнулся головой с санитаром, который начал подниматься.

"Она мертва."

"Да, мы знаем... Арт, может ты пройдешь с ними в камеры? Траер жив."

Он вышел. Я встал, меня снова замутило, и я вышел на главное крыльцо чтобы глотнуть немного воздуху. Я слышал, как звенит телефон в диспетчерской. Еще кому-то надо все узнать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы