Читаем Одиннадцать дней полностью

Я следил, как зарулила вторая скорая, чертовски близко проехав от Салли, которая как раз выбралась из машины и бегом направилась в офис. Становится тесновато, подумал я.

Увидев меня, Салли остановилась: "Ты в порядке?"

"Ага, но все остальные нет. Джейн убита. Кажется, я тебе это уже говорил."

"Да", сказала она. Ее губы задрожали.

"Слушай", сказал я, когда мимо пробежала команда второй скорой, "знаешь, давай я тебя провожу. Там очень страшно, но нам сейчас сильно нужен диспетчер."

Я взял ее под руку и провел прямо в центр. Джейн была еще там и кровь залила всю стойку.

"Извини, Салли, у нас не было возможности вытереть."

Глупо так говорить.

Глядя на Джейн, она заплакала. Я стиснул ее плечо.

"Все будет окей."

"О, боже."

"Послушай, займи себя делом и станет полегче. И немедленно вызови еще одного диспетчера."

Она кивнула.

"А мне, кажется, надо просто присесть", сказал я, когда меня окатила муторная волна.

Ко мне подошла санитарка Донна Горски. "Желаете вы или нет, но я хочу немедленно осмотреть вашу голову."

"Голову?"

"У вас на голове громадный порез."

Господи, что ты-то об этом знаешь?, подумал я.

Оказалось же, что меня подстрелили, голову легко чиркнула пуля .22. Он тоже в меня выстрелил. Должно быть, та вспышка, что я заметил. Я вспомнил, как он крутнулся и в тот же миг сверкнуло.

"Эй, Арт!", заревел я. Его крутнуло. Его крутнуло! "Эй, Арт!"

Он выскочил из-за угла: "Что?"

"Эй, Арт, мне кажется, я в него попал. Я стрелял из коридора и кажется в него попал. Как Дан?"

"Убит."

"Так я и думал. Он был прямо передо мной. Мы как раз прошли тюремную зону и я был впереди, а потом стали возвращаться и впереди оказался он, и он упал, а этот сукин сын в меня выстрелил, но мне кажется, я в него попал."

Я говорил быстро и бессвязно. Салли пристально смотрела на меня, так же пристально смотрел Арт.

"Кто это сукин сын, о котором ты толкуешь?"

"Некто по имени Тревис. Он убил Эркман." И с облегчением: "Арт, я знаю этого парня."

"Кого?"

"Этого Тревиса. Я знаю его. То есть, я его узнал."

"Ты его видел раньше?"

"Ага. Но не лицо, Арт, а его походка. То, как он держится. Я знаю его, но не под именем Тревис."

Арт выждал так долго, сколько смог, может две секунды, а может и целые три. "Ну и кто же это тогда?"

Я смотрел на него. "Я не знаю, я никуда не могу его приткнуть." Я потряс головой. "Ну разве он не сукин сын?"

"Да."

"Что-то еще такое... но я не могу просто ткнуть в него пальцем... Э-э... Может, Майк его возьмет? Майк припустился за ним по задней дорожке."

"Соединись-ка с Майком", приказал Арт Салли.

Я увидел, как в диспетчерский центр заходит Ламар. Он был бледен. Очевидно, сюда он прошел через кухню.

"Что произошло?"

Я рассказал ему насколько смог связно. В этот момент я начал несколько смущаться.

Он выслушал, потом сказал Салли: "Начинай звонить всем, у кого нет радио. Начни с лейтенанта Кайнца, нам очень нужны люди. Потом добудь медэксперта. Потом ты, Арт, вызови резервистов. Надо обезопасить это место и больницу."

"Окей. Из наших людей я могу вызвать Тео и Майка."

"Действуй. Майк наружи, я только что его видел. Выпусти как можно больше людей на дороги. Если Карл в него попал, он может оказаться где-то на гравийной. Мертвым, но я надеюсь, что нет. Пока нет."

"Лучше позвонить в Дюбук", сказал я. "Там ОУР дожидается этого парня в его доме. Он может вернуться туда."

Вошла Мери Квентин, еще одна наша диспетчерша. Она выглядела ошеломленной. Да и все остальные выглядели так же.

Моя неотвязная докторша, мягкоголосая Донна Горски, сказала: "Вам нужен рентген головы." И повернулась к Ламару: "Его лучше немедленно отвезти в больницу, а мы пока будем страшно заняты здесь."

"Хорошо", сказал Ламар. Конечно, поездка отрывает его от дела в критический момент. Арта он сейчас тоже не хотел бы терять.

"Карл, мы тебя отвезем, как только кто-нибудь освободится."

"Да спешки нету, я в порядке."

Я продолжал сидеть в диспетчерской на боковом кресле. Под табличкой: "Не курить". Я закурил. Кто же этот сукин сын? Я знал, что видел его прежде. И, можно сказать, довольно часто. Он выглядел страшно знакомым. Я пытался вспомнить, произнес ли он хоть что-то. Нет, голоса нет. В этом я был уверен. Но в моей голове что-то загустело. Его движения. Его фигура. Кто это был?

Пришли за телом Джейн, и мне показалось, что Мери Квентин выкинет прямо здесь. Однако с чьей-то небольшой помощью она сдержалась. Мне самому чуть не потребовалась помощь.

Я уехал с первой же скорой, покинувшей сцену, и немного посидел в больнице, так как Кеннету Миллсу досталось куда хуже, чем мне. Но он был еще жив. Ему повезло больше, чем Элизабет.

Мне снова сделали рентген головы и Генри тщательно осмотрел голову и снимок.

"С тобой будет полный порядок. Новых трещин нет. Как ты себя чувствуешь?"

"Э-э, кажется, окей."

"Тебя могли убить."

"Ага."

Я позвонил Сью из больницы и передал ей суть того, что произошло. Она захотела приехать и приехала. Проложила себе дорогу сквозь толпу и, когда добралась до меня, заплакала. Я обнял ее и попытался увести, когда появилась жена Дана. Но опоздал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы