Читаем Одиннадцать дней полностью

"Это специальный агент Хал Грили, отдел уголовных расследований штата Айова. Мы должны поговорить с вами сегодня же."

"Боюсь, это невозможно."

"Керри, мне кажется, вы не понимаете. Это очень важно."

"А мне кажется, это вы не понимаете, мистер Грили", сказала она и положила трубку.

Я посмотрел на него: "Хо-хо, хотелось бы и мне иногда делать то же самое."

"Мы учились в спецклассах", сказала Эстер, улыбаясь коллеге-агенту, "и Хал показывал блестящие результаты."

"Замолкни." Он был явно смущен.

Саперстейн нас прервал. "Эй, первое появление их жертвы -- 24 ноября. Она пишет: "жертва наконец нам предоставлена"."

"Хотел бы я знать, кто этот бедный ублюдок", спросил я, не обращаясь ни к кому конкретно.

Пока Хал что-то объяснял Арту, я подошел к Саперстейну и прочитал этот кусочек дневника -- жутковатая материя.

"Не могу дождаться", сказал он. "Давай посмотрим сразу на 25 декабря и увидим, ухайдакали они его или нет."

Он пролистал несколько страниц. Подходящая запись стояла под датой 26 декабря.

"Мрак привел нас к Окончательной Мощи", прочитал он. "Мощь изливается на всех нас. Мы верховны. Мы завершены. Мы сопричастны. Служанка предоставила нам средство нашего продвижения. Она возвысилась. Жертва в руках Хозяина и принята. Натан глубоко впился зубами в сердце жертвы, высвободив жизненную силу и возвысив всех нас."

В офисе стало чертовски тихо.

"Ни фига", прошептала Эстер.

"Они это сделали", сказал Хал. "Они в самом деле это сделали, разве не так, Билл? Они принесли кого-то в жертву."

"Да, принесли", согласился Саперстейн.

"Боже. Кто бы это мог быть?", спросил Арт.

"Мне тоже интересно", сказал я.

"Здесь еще немного написано", сказал Саперстейн. Ну-ка, послушайте: "Суть человека отдана Тебе, о Князь, чтобы доказать Тебе наше поклонение. Ты процветешь -- процветем и мы. О, Князь, оцени нашу жертву, и оцени Служанку, принесшую ее Тебе."

"По мне это звучит весьма однозначно", сказал я.

"По мне тоже", сказал Хал, "но я не уверен, что это сгодится для жюри, пока у нас нет трупа."

"Дай-ка я вместе с Салли проверю, но мне не кажется, что кто-то местный пропал без вести. По-видимому, этот кто-то не из нашего округа."

По интеркому я попросил Салли проверить.

"При их связях с Айова Сити", сказал Арт, "надо, чтобы она проверила пропавших без вести и там."

"Салли, проверь-ка и в Айова Сити. Лучше включить и округ Джонсон тоже, и посмотреть, есть ли у них пропавшие в декабре -- и в ноябре -- прошлого года."

"Боже", сказала Эстер, "придется проверять рапорты о пропавших бог знает откуда. Черт, черт, черт." Она посмотрела на нас. "А у нас нет даже описания, черт подери. На самом-то деле, мы даже не сможем проверять без описания, если это не местный."

Это точно. Проверка может занять месяцы и все-таки никуда не привести. Но, похоже, ее все-таки придется делать. Потому что теперь у нас на руках пятое убийство.

Энтропия возрастает.

21

Суббота, 27 апреля

21:58

"Интересно", сказал я, "у нас есть другой том дневника?"

"Что-что?", не понял Хал.

"Другой том. На этом написано "Книга Вторая"."

Саперстейн вернулся к началу: "Верно."

"Я не помню", ответила Эстер.

"Проверим-ка инвентарный список", сказал Арт. "Результатов обыска у Эркман."

"У МакГвайра тоже", сказал я. "В его маленькой подвальной пещере скопилась тьма мусора."

Список результатов обыска дома Эркман занимал шестнадцать страниц. Список МакГвайра -- восемь. Почерк Эстер, мелкий и точный.

В списке Эркман нашлась запись: "Вещдок AQ 1-7, семь упорядоченных блокнотов, четыре спиральных, три не сшитых, из шкафа в спальне."

В списке МакГвайра: "Вещдок АВ, одна записная книжка, из подвала, меньшее отделение."

Одна проблема. Вещдоки увезены на обработку лабкомандой. Все находятся в лаборатории ОУР в ДеМойне. Всего-то две сотни миль.

"Я заставлю их сразу утром посмотреть", сказала Эстер, "и если там что-то найдется, они скопируют и пришлют на перекладных."

Перекладные -- это значит с машины копа на машину копа. Требуется прорва бензина, но гораздо быстрее почты.

Саперстейн заговорил, не подымая головы из глубин дневника: "У этого народца здесь была цель, но я пока не понимаю, в чем она."

"Что вы имеете в виду под целью?"

"Они что-то планируют, или, по крайней мере, планировали. По меньшей мере дважды она ссылается на их "окончательное достижение", один раз до жертвоприношения, другой раз после."

"Хотел бы я знать, что окончательное достижение может означать для сатаниста", подумал я вслух.

"Мне кажется, что я не хотел бы этого знать", сказал Арт. "У нас достаточно тут хлопот и без того."

Зажужжал интерком, я поднял трубку. Это Салли.

"У нас совсем нет пропавших без вести, Карл."

"Хорошо."

"В округе Джонсон с 15 ноября по сегодня имелось пятьдесят три, из которых сорок два уже найдены."

"Остается одиннадцать..."

"Тебе следовало специализироваться в математике..."

"Ага... Поинтересуйся, тебе смогут прислать о них информацию?"

"Говорят, что вышлют почтой, если нет спешки."

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже