Читаем Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте. полностью

Корнелл не скрывал своего давнего неприятия того влияния, которое Джейсон Стоун оказывал на дипломатические круги Вашингтона. Он медленно шел по тенистой дороге, размышляя об этом человеке и его жизни.

Имя Джейсона Стоуна было связано с тяжелой промышленностью, не являлось тайной, что он прошел весь путь от подручного у сталеплавильной печи на заводе в Питсбурге до фантастически мощной политической фигуры, чьи интересы проникали в самую сердцевину американской экономики. Для Джейсона Стоуна промышленность и политика всегда стояли рядом. Он никогда не стремился к высоким постам, но было известно, что немало влиятельных государственных деятелей были у него под башмаком и через них он оказывал давление на правительство.

Впервые Корнелл столкнулся с этим человеком год назад, когда сдавал Полу Эвартсу отчет о мерах безопасности по проекту «Циррус». Стоун пытался вмешаться, требовал информации и получал её. Принадлежавшая ему сеть газет ежедневно распевала гимны имперскому шовинизму, возраставшему от яростных угроз использовать новейшее оружие, за охрану которого отвечал Корнелл. Стоуна удивило упрямство человека, которого он считал лишь незначительной помехой своей воле.

Корнелл криво улыбнулся и свернул на дорожку, ведущую к Оверлуку. Была сделана осторожная попытка подкупить его. На Пола Эвартса было оказано колоссальное давление, чтобы заставить его избавиться от Корнелла. Эвартс сделал все, что было в его силах. Даже сейчас, перед комиссией по расследованию, Пол давал показания в его пользу, рискуя погубить собственную карьеру. Меры безопасности остро необходимы в нашем разделенном мире, утверждал Эвартс, но будет большой бедой, если средства достижения безопасности попадут в безответственные руки.

Именно во время первого столкновения со Стоуном Корнелл впервые увидел Кери. Тогда она ещё жила с этим человеком. Гораздо позднее, уже уйдя от Стоуна, Кери призналась, что именно он добивался этой встречи, пытаясь подорвать позиции Корнелла. Та первая стычка между Стоуном и Корнеллом давно была в прошлом, но не забылась. Он знал, что нынешняя атака — прямой результат его противодействия воле Стоуна. Джейсон Стоун не тот человек, чтобы прощать какое бы то ни было сопротивление. Теперь всё сводится к тому, что в действительности нужно этому человеку, решил Корнелл. Стоун понемногу набирал силу и двигался к какой-то пока неясной цели.

У Корнелла были свои соображения на этот счет, которыми он ни с кем не делился, но если он прав, то его персона не имеет никакого значения, он лишь маленький винтик в сложной машине, представляющей непонятную угрозу.

Он мешает, следовательно, от него необходимо избавиться. Если он прав, всё случившееся с ним не имеет значения. Это больше него, больше любого отдельно взятого человека.

Лягушки на берегу продолжали громко квакать. Корнелл повернул направо, где лунный свет освещал дорогу, ведущую в Оверлук. Ночь была теплая и тихая. Когда он дошел до поросшей мхом каменной стены и железной решетки ворот, от которых вела к дому дубовая аллея, деревня осталась далеко позади. Несколько окон на первом этаже были освещены.

Луна серебрила стены старого дома, делала черными кирпичные трубы и создавала геометрические узоры из света и тени вокруг высоких колонн, украшавших главный вход.

Он услышал, как где-то впереди нетерпеливо взревел мотор. Свет фар метнулся поверх закрывавшей обзор высокой живой изгороди. Корнелл двинулся дальше по посыпанной гравием дорожке. Он надеялся, что Джейсон Стоун не надумал уехать как раз в тот момент, когда он наконец добрался до него. Впрочем, свет в доме продолжал гореть, и он прибавил шагу.

Машина, скрытая изгородью, выскочила из-за угла на неожиданно высокой скорости. Фары ярко осветили Корнелла. На мгновение ему показалось, что машина сейчас проткнет его, как протыкают булавкой насекомое. Он резко отпрыгнул в сторону. Большая, тяжелая машина рванулась к месту, где он только что стоял, она мчалась со скоростью не меньше пятидесяти миль в час. Он почувствовал резкий рывок вдоль правой ноги, его подхватило и отшвырнуло с дорожки на темную лужайку. Он успел увидеть лицо человека за рулем и тут же покатился по влажной земле к кустам самшита. Что-то сильно оцарапало ему лицо, и наконец, рассерженный, он поднялся на ноги.

Машина удалялась в сторону поселка. Она исчезла, прежде чем он успел заметить номер. Он споткнулся и едва не упал снова. Повернулся, услышав звук бегущих через лужайку ног.

— С тобой всё в порядке? — позвал голос.

Голос был знакомый. Корнелл посмотрел на разорванные брюки, потрогал ногу. Его отбросило с дороги, зацепив только одежду. Кожа была не повреждена. Он выпрямился навстречу окликнувшему его человеку.

Это оказался Пол Эвартс.

— Господи, Барни! — воскликнул он. — Что случилось?

— Хотел бы я знать, — мрачно отозвался Корнелл. — Ты знаешь, кто это был?

Пол Эвартс смотрел на него:

— С тобой всё в порядке?

— Ничего, переживу. Правда, не благодаря конгрессмену.

— Это был Кич?

— Я видел его лицо, — ответил Корнелл, — не мог ошибиться. Он выглядел как маньяк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крутой детектив США

Похожие книги

Дурная кровь
Дурная кровь

Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…

Виктория Викторовна Щабельник (Невская) , Карина Сергеевна Пьянкова , Майкл Утгер , Роберт Гэлбрейт , Э. О. Чировици

Детективы / Крутой детектив / Проза / Боевики / Классические детективы