Читаем Одиссея Тёмного принца полностью

– Голова всё ещё кружится, – с усилием произнесла Таисса. – Но я могла бы передать тебе мой свет прямо сейчас… наверное. По крайней мере, попробовать.

– Нет, – резко сказал Вернон. – Я сейчас рискую жизнью, и я ему не доверяю. Чтобы он прямо сейчас сделался сильнее нас всех? Пирс, ты вообще помнишь, что я мечтаю его уничто…

Он поморщился. Вздохнул.

– Неважно.

– Ты ведь больше не хочешь убить Дира, – тихо сказала Таисса. – Правда?

Вернон не смотрел на Дира.

– Я видел его мёртвым в своих воспоминаниях, – отрешённо произнёс он. – Видел, как ты над ним рыдала. Видел, как смотрел на тело его сын. Облегчения мне это не принесло.

Повисла тишина.

Наконец Дир шагнул к Таиссе, присел и обнял её за плечи.

– Ты права, принцесса. Идём. Попробуем сначала спасти остальных.


Пять минут спустя Вернон, Таисса и Дир стояли перед полностью заваленным проходом, ведущим в соседний купол. По камням текла струйка воды.

– Если разобрать завал… – начала Таисса.

– Достаточно чуть-чуть задеть стену, и нас ждёт небольшое наводнение, – кисло произнёс Вернон. – А то и гигантское. Как повезёт.

Он вздохнул:

– Дьявольщина, а я так надеялся, что все эти ребята окажутся запертыми в нашем куполе. Но, разумеется, в нём оказалось пусто: все удрали вместе с Рексом. Естественно. Как я мог надеяться, что будет легко?

Таисса шагнула к завалу и прислушалась. Стук. Совсем слабо, издалека, но она слышала его: удары металла по металлу. Снова и снова. Вернон с его человеческим слухом почти наверняка не слышал. Может быть, Дир?

– Ты слышишь? – спросила она, не оборачиваясь.

– Мне кажется, почти слышу, но… нет.

Таисса упрямо вскинула подбородок.

– Я всё-таки попробую справиться с завалом. Очень осторожно.

Вернон вздохнул:

– И я полон веры, что у тебя всё получится. Но сначала подними вон тот валун, Пирс. Очень осторожно.

Вернон указал на огромный кусок стены высотой с Таиссу, лежащий в осколках зеркальной стены. Таисса пожала плечами:

– Да раз плюнуть.

Она быстро подлетела к камню, обхватила его…

…И без сил рухнула сверху.

– Ч-чёрт! – выдохнула она. – Я попробую ещё раз…

Послышались шаги, и прохладные пальцы Дира легли ей на руку.

– Даже не пытайся.

– Но…

– Ты не обрела прежние способности вместе с аурой, – тихо сказал он. – Только свет. Знаешь, рядом с тобой теперь так тепло и спокойно. Необыкновенно.

– Угу, – вздохнула Таисса. – Осталось только устроиться у камина с пледом, налить всем горячего чаю и связать пару носков. Я слышала, самое сложное – это пятки.

– Уверен, Лютер сможет дать тебе пару уроков.

Они переглянулись и фыркнули.

– Он сможет, – согласилась Таисса.

– Эй, вы о чём? – позвал Вернон.

Дир обернулся, и Таисса повернулась вслед за ним.

Зал, где они стояли, как ни удивительно, был почти невредим. Слева от заваленного перехода сверкал всеми красками голографический фонтан, а справа возвышался огромный аквариум в несколько этажей высотой. Серебристые рыбы словно парили в воздухе, кружась по одному и тому же маршруту. Вверху мелькнула акула, а на дне совершенно неожиданно поблёскивали крупные медовые куски янтаря.

– База расположена не так уж и глубоко, – заметил Вернон. – Если её всё-таки затопит, у этих милых рыбок будет куда больше шансов выжить, чем у нас.

Таисса смотрела на аквариум, соединяющий два купола.

– Сюда ведь можно войти? – спросила она. – Из обоих куполов?

– Технический вход в шлюзовую камеру на уровень выше, – машинально произнёс Вернон.

И вскинул голову, как ужаленный.

– Нет, – произнёс он. – Нет-нет-нет. Пирс, не сходи с ума. Если хочешь поплавать, я свожу тебя в аквапарк. Даже приглашу парочку акул побеззубее. Но, чёрт подери, потом!

– Здесь есть дыхательные маски с баллонами?

Вернон вздохнул.

– Есть. Тебя не остановить, да?

– Предложи способ получше.

– Проще изобрести телепортацию. – Вернон поморщился. – Если бы у меня были способности, я переплыл бы аквариум на сверхскорости и притащил вам ребят Рекса одного за другим. Но у меня их нет. Что, если кто-то рухнет в обморок? Если вы просто не дотащите парней обратно через эту водную махину? Мне это совершенно не нравится, Пирс.

– Мы всё-таки справимся, – тихо сказала Таисса. – Вместе.

Вернон пожал плечами:

– Чёрт с вами. Идёмте.

Они поднялись на ярус выше. Как Вернон и говорил, здесь была прозрачная техническая дверь, почти незаметная. В шлюзовой камере находился герметичный шкаф, и Вернон тут же со сдавленной руганью начал копаться в пустых баллонах.

Таисса протянула руку и обхватила рукоять меча поверх пальцев Дира.

– Меч ведёт себя совершенно как обычный клинок, – заметил Дир негромко. – Не скажешь, что этот клинок разрубил Источник и чуть не сделал меня Светлым.

– Я показывала меч отцу, – проговорила Таисса. – Знаешь… я надеялась, что свет подскажет ему вернуться к маме. Простить её. Я знаю, что это только его выбор… но я так скучаю по ним вместе. Мне кажется, что части меня не хватает. Что я стала неполной.

– Я привык к тому, что у меня нет родителей, – тихо сказал Дир. – Доноры – это лишь общие гены, верно? По крайней мере, меня так убеждали. А потом я встретил своего отца, и… Всё это время я понятия не имел, чего я был лишён.

Перейти на страницу:

Все книги серии Таисса Пирс

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы