Читаем Одна ночь без сна, или Пожар в крови полностью

Положив трубку, Тоня медленно побрела к регистрационной стойке. Она боялась лететь домой, хотя и понимала, что все закончилось. Отдав Конраду колье, Тоня избавилась от главной проблемы, однако тревога за жизнь Полины не покидала ее. Зная, что никак не может повлиять на ход событий, она тем не менее чувствовала вину в душе. Страх сковал тело, едва Тоня вспомнила о Лизе и ее сообщниках. Не дай бог Полине испытать то, что они творили с ней. Воспоминания заставили содрогнуться от отвращения и ненависти. Тоня присела на скамейку и наклонилась вперед, чувствуя озноб в теле. Тихо застонав, она обхватила себя за плечи и напряглась от осторожного прикосновения к плечу. Перед ней стоял полицейский, сверлил ее пристальным взглядом.

– Все в порядке? – Бесцветные губы его едва шевелились, и Тоня с трудом разобрала вопрос.

– Да, – ответила она и, как превосходная актриса, беззаботно улыбнулась. – Жду, когда объявят мой рейс. Волнуюсь, потому что очень боюсь летать.

* * *

Полина стучала в дверь, требуя, чтобы привели Тоню. Долгое время никто не обращал внимания на ее отчаянные крики. Казалось, о ней забыли, но потом дверь резко открылась, и Полина с испугом отпрянула в сторону, так как на пороге стоял Жираф, и выражение его лица не предвещало ничего хорошего.

– Закрой рот и успокойся! – рявкнул он. – Иначе мне придется связать тебя и вставить кляп.

– Где Тоня? – жалобно прошептала Полина, забившись в угол.

– Нет ее больше, – захохотал Жираф и захлопнул дверь.

– Как нет? – едва дыша, проговорила Полина. – Что вы с ней сделали?

Перед глазами все поплыло, она оперлась руками о стену, чтобы не упасть. Желудок скрутило, Полину вырвало, а после начало трясти в лихорадке. Она прилегла на матрац, уставившись в стену и думая только о словах Жирафа. Незаметно для себя она уснула, но металась от кошмаров, в которых видела, как Тоню жестоко насилуют, а Лиза при этом улыбается, стоит в сторонке и, прикрыв глаза, наблюдает за происходящим. Вот она берет Полину за руку и толкает на кровать. От своего дикого крика и сильного пинка в бедро Полина проснулась. Над ней склонилось лицо той, которая не давала покоя во сне.

– Добрый день, малышка, – сказала Лиза и потянула носом. – Фу! Как здесь воняет! Ты что, наблевала? В туалет хочешь?

Полина отрицательно покачала головой.

– А пить?

– Хочу! – Она схватила бутылку с водой, которую протянула Лиза, и жадно отпила. – Где Тоня?

– Путешествует.

– С кем? – Полина продолжала задавать вопросы, хотя и понимала, что Лиза над ней издевается, отвечая шутками. – Куда она уехала? В Вену, да?

– Зачем спрашиваешь, если сама знаешь?

– Который час?

– Почти полдень, – Лиза посмотрела на часы, вдруг насторожилась, вытащила сзади из-за брюк пистолет и выглянула в коридор. – Что за хрень?

Полина, собрав все силы, вскочила, рванула к двери, как раненый и отчаявшийся зверек, который получил последний шанс выбраться из клетки. Казалось, сейчас ее мало кто может остановить, но инстинкты Лизы были на высоте, она среагировала немедленно, резко вынесла руку вперед и ударила Полину по шее. От невыносимой боли перехватило дыхание, Полина отлетела в сторону. Жадно хватая губами воздух, она плавно съехала по стене на пол, чувствуя, как тело становится легким, почти невесомым, а в голову заплывает густой туман. Еще долго она блуждала по закоулкам своего сознания, вздрагивала от каких-то резких движений, слышала голоса, которые то затихали где-то вдали, то громко звучали над головой. Полине виделась Тоня, протягивающая к ней руки и умоляющая помочь. Что-то мягкое и холодное прикасалось ко лбу и щекам, Полина тихо вздыхала, бормотала слова благодарности тому, кто доставляет ей удовольствие. Наконец открыла глаза.

– Слава богу!

Знакомый голос заставил полностью очнуться.

– Майкл, – прошептала она и заплакала. – Ты меня нашел. Я знала, а она сомневалась.

– Кто? – Майкл крепко прижал сестру к груди. – Потом расскажешь. Как ты себя чувствуешь?

– Голова кружится и тошнит.

– Точно сотрясение, – озабоченно протянул он.

Полина приподнялась, прикоснулась к затылку и вскрикнула от боли.

– Кровь, – с удивлением она посмотрела на красные подушечки пальцев. – Неплохо она запустила меня в стену. Сильная, сука! Майкл, если ты здесь, то… они тебя тоже похитили?

– Все в порядке, – быстро ответил Майкл. – Ты свободна. Но, к сожалению, женщине удалось скрыться, а мужчины… обезврежены.

– Лучше бы вы их убили, – с ненавистью произнесла Полина. – За то, что они делали с Тоней, я лично выпустила бы в каждого по обойме.

– Ты должна благодарить девушку за спасение. Если бы не Тоня, вряд ли мы тебя нашли бы, – в голосе Майкла прозвучал страх, правда, он попытался завуалировать его улыбкой, чтобы не пугать сестру еще больше.

– «Мы»? – спросила Полина. – Вас много?

– Целая армия верных защитников, – Майкл поднялся и протянул руку.

Когда Полина встала, он быстро накинул ей на плечи пиджак и указал рукой на дверь.

– Прошу, мадам Матуа. Тебе здесь не место. Уходим.

– Постой, – Полина глубоко вздохнула. – Сколько времени прошло с того момента, как мы разговаривали в последний раз?

– Сутки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Криминальная мелодрама

Мое жестокое счастье, или Принцессы тоже плачут
Мое жестокое счастье, или Принцессы тоже плачут

Алене приходится бежать из дома, когда отчим начинает грязно приставать к юной падчерице. Но куда податься? Там, за порогом, ее никто не ждет. Беззащитная девушка, как в омут, кидается в замужество. Семейная жизнь оборачивается настоящим кошмаром: «нежный мальчик» Вадик не работает и запивает временные неудачи алкоголем, свекровь забирает всю зарплату и винит во всех бедах невестку. Алена, запуганная скандалами и побоями мужа, сутками пропадает на работе в больнице. В одно из ее дежурств в хирургическое отделение после перестрелки попадает Григорий Грачев – известный в городе бизнесмен. И Алена с первой минуты понимает, что никого и никогда не полюбит сильнее. Двухметровый красавец Григорий вызволяет ее из бед и нищеты. Но за эту волшебную сказку его избранница платит с лихвой…

Марина Крамер

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы