Читаем Одна среди туманов полностью

– В сарае есть еще один совок, – сказала я. – Можешь его взять, но лично мне кажется, что такие маленькие посадочные лунки гораздо проще делать пальцами. Проще и быстрее. Впрочем, если ты боишься запачкаться…

Тут мы обе посмотрели на Кэрол-Линн, которая по-прежнему стояла на коленях перед своей ямкой, словно не зная, что делать дальше.

– Ты все сделала правильно, – сказала ей Кло с интонациями, которые я слышала у нее очень редко. Присев рядом с моей матерью, она положила ее руку на рукоять совка, а потом накрыла сверху своей ладошкой. – А теперь давай вместе… вот так…

Она нажала на совок, повернула и откинула землю в сторону. В результате в грядке появилась идеально круглая лунка глубиной около дюйма. Кло раскрыла мешочек, Кэрол-Линн не спеша выбрала боб (первые три она почему-то забраковала и положила обратно, зато четвертый ей сразу чем-то понравился) и опустила в лунку. Так же вместе они засыпали лунку землей и слегка уплотнили.

– Не следует слишком утрамбовывать землю, – сказала я. – Ростки, которые появляются из семян, очень нежные, и им будет трудно пробиться к свету… Ну вот и все. Теперь тебе остается только ждать и надеяться на лучшее, потому что все, что зависело от тебя, ты сделала.

– Как будто мы мамочки, а это – наши маленькие детки, – неожиданно поддакнула Кэрол-Линн ясным и чистым, как у ребенка, голосом, и Кло рассмеялась. Я не слышала, как она смеется, уже несколько лет, и невольно замерла. Похоже, на моих глазах только что произошло маленькое чудо.

– Ты права, – сказала Кло. Их взгляды встретились, и они улыбнулись друг другу.

Я не выдержала и отвернулась. Отчего-то мне стало грустно, и в то же время я была довольна. У Кло по-прежнему находилось по десятку возражений буквально на каждое мое замечание, но я видела, что она меняется. Что она уже

изменилась. Пожалуй, пребывание в Индиэн Маунд пошло ей на пользу, но отнюдь не благодаря мне, а благодаря тому, что здесь у девочки было куда больше возможностей проявить сострадание.

Пока Кэрол-Линн и Кло возились с первой лункой, я успела посадить целых четыре боба, но заострять на этом внимание я не стала. Что бы там ни утверждала Кло, это было вовсе не соревнование.

Несмотря на жару, мы трое работали вместе почти полтора часа. Кло и Кэрол-Линн без слов мурлыкали мелодию к песне «Пересмешник». Откуда ее знает Кло, я понятия не имела, но подозревала, что и тут не обошлось без Хейли или ее матери. Потом за домом хлопнула дверца машины, и я прислушалась.

– Это, наверное, Томми, – сказала я и встала. – Я сейчас вернусь – мне нужно поговорить с ним насчет фотографии. На обратном пути я принесу вам из кухни холодного лимонада.

И, отряхнув колени, я на затекших ногах похромала в обход дома вместо того, чтобы пройти насквозь. Сделала я это чисто машинально – в свое время Бутси слишком часто повторяла нам с Томми, что земля должна быть в саду, а не в комнатах.

Едва свернув за угол, я с удивлением увидела на нашей подъездной дорожке не одну, а сразу три машины. Первым стоял пикап Томми, за ним – машина шерифа, и последним – белый «Форд» Триппа. Сам Томми только что вышел из хлопкового сарая (очевидно, он вернулся раньше, а я даже не слышала, как он подъехал) и смотрел на гостей. Судя по выражению его лица, он был удивлен не меньше меня.

– Добрый день, мисс Мойс. – Обращаясь ко мне, шериф приподнял шляпу, как требовали южные традиции. – Надеюсь, я вас не побеспокоил?.. Мне нужно потолковать с вами еще раз, поскольку покойница, как мы теперь знаем точно, приходилась вам родней.

– Конечно, шериф. – Я кивнула, гадая, какую именно информацию он надеется от меня получить. Все, что я знала, я ему уже рассказала.

– А ты-то что здесь делаешь? – спросила я Триппа.

– Я тоже рад тебя видеть, – невозмутимо отозвался он. – Я приехал, чтобы отпраздновать одну весьма удачную сделку: только что я выгодно продал дом, который, как мне казалось, вообще никто не купит. Кроме того, сегодня никто не умер, а это значит, что я совершенно свободен. Как ты смотришь, если мы втроем съездим к озеру Подкова и искупаемся? Заодно я могу научить Кло ловить рыбу – думаю, Кора зачтет это как занятие по природоведению. Или по математике, если только Кло сумеет сосчитать, на сколько рыб я поймаю больше, чем ты…

– Это мы еще посмотрим, кто поймает больше, – отрезала я. – Что ж, я не против. Правда, как раз сегодня Томми собирался прокатить девочку на тракторе и рассказать о пестицидах, но…

Томми, который подошел ближе, услышал мои последние слова и покачал головой.

– Мне придется заново засеивать почти тысячу акров, – сказал он. – Сеялка опять сломалась и уложила семена не на ту глубину. К счастью, для мая еще достаточно прохладно, так что даже новые семена вполне могут дать кое-какой урожай… если только удастся быстро починить сеялку. Я и вернулся-то только потому, что мне понадобился кое-какой инструмент, которого не оказалось у меня в машине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный романтический бестселлер. Романы Сары Джио и Карен Уайт

Ежевичная зима
Ежевичная зима

Сиэтл, 1933. Мать-одиночка Вера Рэй целует своего маленького сына перед сном и уходит на ночную работу в местную гостиницу. Утром она обнаруживает, что город утопает в снегу, а ее сын исчез. Недалеко от дома, в сугробе, Вера находит любимого плюшевого медвежонка Дэниела, но больше никаких следов на заледеневшей дороге нет. Однако Вера не привыкла сдаваться, она сделает все, чтобы найти пропавшего ребенка!Сиэтл, 2010. Репортер Клэр Олдридж пишет очерк о парализовавшем город первомайском снежном буране. Оказывается, похожее ненастье уже было почти восемьдесят лет назад, и во время снегопада пропал мальчик. Клэр без энтузиазма берется за это дело, но вскоре обнаруживает, что история Веры Рэй переплетена с ее собственной судьбой самым неожиданным образом…

Роберт Пенн Уоррен , Сара Джио

Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Соленый ветер
Соленый ветер

Остров Бора-Бора, 1943 год. Анна Кэллоуэй решает сбежать от наскучившей тепличной жизни и отправляется в качестве военной медсестры с подругой Кити на острова Французской Полинезии. Но вскоре подруги начинают отдаляться друг от друга. Анна знакомится с Уэстри Грином, обаятельным солдатом, которому удается развеять ее тоску о доме и о потерянной дружбе. Однажды они находят неподалеку от дикого пляжа старую заброшенную хижину, в которой когда-то жил известный художник. Пытаясь сохранить находку и свои зарождающиеся чувства в тайне, они становятся свидетелями жуткого происшествия… Сиэтл, наши дни. Женевьева Торп отправляет на имя Анны Кэллоуэй письмо, в котором говорится об убийстве, произошедшем много лет назад на острове Бора-Бора. Женевьева намерена пролить свет на случившееся, но для начала ей нужно поделиться с Анной важной информацией…

Андрей Николаевич Чернецов , Сара Джио

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Проза / Прочие Детективы / Современная проза
Утреннее сияние
Утреннее сияние

Печальные события в жизни Ады Санторини вынуждают ее уехать на другой конец страны и поселиться в очаровательном плавучем домике на Лодочной улице. Жизнь на озере кажется настоящим приключением, а соседи становятся близкими друзьями. Но однажды Ада находит на чердаке сундук, в котором покоятся свадебное платье, записная книжка и несколько фотографий. Ада рассказывает о своей находке соседу Алексу, и он ее предупреждает: вероятно, сундук принадлежал девушке по имени Пенни, которая когда-то жила в доме Ады. Но Пенни пропала много лет назад, и старожилы Лодочной улицы не любят вспоминать эту историю. Однако вещи многое могут рассказать о своем хозяине. Изучив «сокровища», которые остались от Пенни, Ада понимает, что за ее исчезновением кроется нечто особенное…

Сара Джио

Остросюжетные любовные романы
Фиалки в марте
Фиалки в марте

В жизни Эмили Уилсон, некогда самой удачливой девушки Нью-Йорка, наступает темная полоса. Творческий кризис, прохладные отношения с родными, а затем и измена мужа вынуждают Эмили уехать из мегаполиса и отправиться на остров Бейнбридж к своей двоюродной бабушке Би, в дом, рядом с которым растут дикие фиалки, а океан пенится прямо у крыльца. На острове Эмили знакомится с харизматичным Джеком, который рассказывает ей забавную историю о том, как ему не разрешали в детстве подходить слишком близко к ее дому. Но, кажется, Би не слишком довольна их знакомством… Эмили не получает от нее никаких объяснений, но вскоре находит датированный 1943 годом дневник некой Эстер Джонсон, чьи записи проливают свет на странное поведение местных жителей и меняют взгляд Эмили на остров, который она обожала с самого детства.

Сара Джио

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги