С. 484. «Avant moi le deluge!» –
Перефразированные слова, приписываемые Людовику XV: «После нас хоть потоп!»С. 485. Дуров
Владимир Леонидович (1863–1934) – знаменитый дрессировщик.С. 487. Танцующий Белый. –
Осенью 1922 г. Белый впал в тяжелую депрессию; одинокий и потерянный, он посещал дансинги, где мог подолгу предаваться танцам.С. 488. Слоним
Марк Львович (1894–1976) – литератор, помогавший изданию цветаевских произведений в пражском журнале «Воля России».«Руль»
– русская газета, выходившая в Берлине.С. 489. «Последние новости» –
ведущая русская газета, выходившая в Париже.С. 490. «Золотому блеску верил…
» – из стихотворения Андрея Белого «Друзьям» (1907).Слово о Бальмонте
«Слово о Бальмонте» было написано и прочитано на посвященном поэту благотворительном вечере, состоявшемся 24 апреля 1936 г. и приуроченном, с небольшим опозданием, к пятидесятилетию его творчества (декабрь 1935 г.). Впервые – в «Новом литературном обозрении» (1992, № 1).
С. 494. «Пока не требует поэта.
..» – Из стихотворенияА.С. Пушкина «Поэт» (1827).
«Я не знаю, что такое – презрение…»
– Первая строфа стихотворения К. Бальмонта без названия.С. 495. «Горные вершины»
– Название сборника прозы К. Бальмонта (1904).Волконский.
– См. комментарии к «Повести о Сонечке».С. 498. «Хотел бы я не быть Валерий Брюсов…
» – Неточная цитата из стихотворения В. Брюсова «Еennui de vivre…» («Скукажизни…» – фр.; 1902).«Всю жизнь хотел я быть, как все.
..» – неточная цитата из поэмы Б. Пастернака «Высокая болезнь» (1923, 1928).С. 499. «Я вижу, я помню, я тайно дрожу…
» – из стихотворения К. Бальмонта «Глаза» (1901).Andre Chenier
(Андре Шенье; 1762–1794) – французский поэт и публицист.С. 500. По Эдгар
Аллан (1809–1849) – американский писатель, новеллист.Шелли
Перси Биш (1792–1822) – английский поэт-романтик.Кальдерон
де ла Барка, Педро (1600–1681) – испанский драматург.Уайльд
Оскар (1854–1900) – английский писатель.Марло
Кристофер (1564–1593) – английский драматург.Вега
Карпьо Лопе Феликс де (1562–1635) – испанский драматург.Тирсо де Молина
(настоящая фамилия и имя Габриель Тельес; ок. 1583–1648) – испанский драматург.Ван Лерберг
Шарль (1861–1907) – бельгийский поэт.Гауптман
Герхарт (1862–1946) – немецкий писатель.Зудерман
Герман (1857–1928) – немецкий писатель-натуралист.ИегерХанс
Хенрик (1854–1910) – норвежский писатель.С. 501. Словацкий
Юлиуш (1809–1849) – польский поэт.Врхлицкий
Ярослав (настоящие фамилия и имя Фрида Эмиль Богуш; 1853–1912) – чешский поэт.Руставели
Шота (XII в.) – грузинский поэт.Асвагоша –
поэт индийского буддизма (I в.).Калидала
(правильно Калидаса; приблизительно V в.) – индийский поэт, драматург.Нездешний вечер
Впервые – в журнале «Современные записки» (Париж. 1936. № 61).
Очерк посвящен памяти поэта Михаила Алексеевича Кузмина (1875–1936). Название заимствовано из книги стихов Кузмина «Нездешние вечера» (Пг., 1921).
События, описываемые Цветаевой, происходили в доме инженера-кораблестроителя Иоакима Самуиловича Канегиссера (1860–1930) (Петербург, Саперный переулок, 10). Интересен в связи с очерком «Нездешний вечер» отрывок из черновика письма Цветаевой к Г.В. Адамовичу от 9 мая 1933 г.: «…Вы у меня связаны с совсем другим, чем с писанием. Эгоистически Вы мне дороги как клочок – яркий и острый лоскут – моих двадцати лет, да еще в час его первой катастрофы, там, в доме Лулу, Леонида и Сережи (дети И.С. Канегиссера; Лулу – Елизавета. – Сост.)
среди каминных рощ и беломедвежьих шкур. Были ли Вы (янв<арь> 1916), когда был и пел Кузмин? Если да, если нет – я Вам должна прочесть одну запись – нечитанную никому, п<отому> ч<то> никому дела нет – а может быть, и нечитаемую? Запись того вечера, того диалога, видение живого Кузмина 17 лет назад!» (Полякова С. Закатные оны дни: Цветаева и Парнок. Анн Арбор: Ardis, 1983. С. 125).С. 507… ваши стихи в «Северных Записках». –
«Северные записки» – петроградский литературно-политичес-кий ежемесячник, выходивший с 1913 г. В 1915 г. Цветаева напечатала в нем пять своих стихотворений.«Зарыта шпагой – не лопатой.
..» – Из стихотворения М.А. Кузмина «Надпись на книге» (1909), посвященного Н.С. ГумилевуС. 508. Лафайет
Мари Жозеф (1757–1834) – маркиз, французский политический деятель. Принимал участие в Великой французской революции и в революции 1830 года, а также участвовал в войне за независимость в Северной Америке в 1775–1783 гг.Консьержери —
часть комплекса Дворца Правосудия, бывший королевский замок и тюрьма. Находится в самом центре Парижа в 1-м его округе.